Yousef Munayyer Cosa significa veramente "dal fiume al mare"? Nulla a che vedere con l'eliminazione degli ebrei

Traduzione  sintesi 

NELLE ULTIMI SETTIMANE, mentre i palestinesi  sono insorti nella loro patria, nel più ampio Medio Oriente e in tutto il mondo, probabilmente avete sentito lo slogan "dal fiume al mare, la Palestina sarà libera". Nelle città di tutto il mondo   i manifestanti hanno risposto alle espulsioni dei Palestinesi  dalle loro case a Gerusalemme, agli attacchi israeliani ai luoghi santi e al bombardamento di Gaza. Se hai assistito o partecipato a una di queste proteste, probabilmente hai visto lo slogan stampato su un cartello o l'hai sentito fluttuare tra la folla.


Potresti anche aver sentito affermare che questo slogan è antisemita o addirittura genocida. Il 19 maggio, ad esempio, la New Yorker Union è stata ampiamente attaccata per aver twittato “Solidarietà con i palestinesi dal fiume al mare che ieri hanno fatto uno sciopero di 24 ore per la dignità e la liberazione”. Sia per ignoranza che per malafede i critici della formulazione dal fiume al mare hanno sostenuto che il sindacato, così come coloro  che hanno usato lo slogan il mese scorso, stavano implicitamente chiedendo non solo lo smantellamento dello Stato di Israele, ma la pulizia dell'intero regione, dal fiume Giordano al Mar Mediterraneo, un'area che comprende la Cisgiordania, Gaza e tutto Israele all'interno dei suoi confini pre-1967 internazionalmente riconosciuti, della sua popolazione ebraica. (Purtroppo il sindacato ha fatto marcia indietro di fronte a queste sbavature.)


Come molti palestinesi uso da tempo questa frase. Circa un decennio fa  Peter Beinart ha aperto un blog su The Daily Beast chiamato " Open Zion”  che mirava a riunire una serie di prospettive su Israele/Palestina. Mi ha invitato a partecipare regolarmente,  all'inizio ero titubante dato il nome. Un progetto chiamato "Open Zion" sarebbe  stato davvero aperto ad argomenti che mettessero in discussione i principi del sionismo? Ho accettato di partecipare a condizione che potessi scrivere quello che volevo e che la mia rubrica si potesse intitolare “Dal fiume al mare”. Come ho spiegato a Peter, non mi interessava la crisi d'identità di Israele sul fatto che potesse essere sia ebraico che democratico. Ero preoccupato che ai palestinesi venissero negati i diritti fondamentali in tutta la loro patria. La mia rubrica, "Dal fiume al mare", sarebbe stata  incentrata sull'unità dell'esperienza palestinese e su come tutti i palestinesi hanno affrontato una lotta condivisa contro il sionismo, indipendentemente da dove vivevano.


Oggi credo che il discorso si sia sempre più spostato in questa direzione. Ciò è dovuto in parte a un generale risveglio intellettuale e morale - nei media, nel mondo accademico, negli spazi attivisti e persino tra alcuni funzionari eletti - sul tema Israele/Palestina, ma anche a causa delle realtà sempre più orribili . Più che mai, le persone in tutto il mondo stanno accettando che il problema va ben oltre l'occupazione della Cisgiordania e che la discriminazione contro i palestinesi si verifica su entrambi i lati della Linea Verde.


La recente rivolta palestinese ha prefigurato una lotta futura  e non è importante se la Linea Verde non esiste affatto, perché in tutto il paese i palestinesi si sono mobilitati collettivamente sotto la loro bandiera nazionale. La frase “dal fiume al mare” cattura questo futuro come nessun altro può, perché racchiude l'intero spazio  dove i diritti dei palestinesi sono negati. È in questo spazio che i palestinesi cercano di vivere liberamente. È attraverso questo spazio - e attraverso le divisioni politiche e geografiche che il governo israeliano ha imposto - che i palestinesi devono unirsi per creare il cambiamento. È questo spazio che i palestinesi chiamano casa, indipendentemente da come lo chiamano gli altri.


Dal fiume al mare” è una replica alla frammentazione della terra e del popolo palestinese dovuta all'occupazione e alla discriminazione israeliana. I palestinesi sono stati divisi in una miriade di modi dalla politica israeliana. Ci sono rifugiati palestinesi ai  quali  è stato negato il rimpatrio a causa delle leggi discriminatorie israeliane. Ci sono palestinesi ai quali i è negata la parità di diritti  all'interno del territorio israeliano  e sono considerati cittadini di seconda classe. Ci sono palestinesi che vivono senza diritti di cittadinanza sotto l'occupazione militare israeliana in Cisgiordania. Ci sono palestinesi in un limbo legale nella Gerusalemme occupata e rischiano l'espulsione. Ci sono palestinesi a Gaza che vivono sotto l'assedio israeliano. Tutti loro soffrono di una serie di politiche in un singolare sistema di discriminazione e apartheid, un sistema che può essere sfidato solo dalla loro opposizione unificata.

IL  colonialismo dei coloni sionisti ha beneficiato e perseguito la frammentazione palestinese  e ora cerca di caratterizzare erroneamente e distruggere le strutture retoriche inclusive e unificanti. Ad esempio, il giornalista Marc Lamont Hill è stato attaccato e infine rimosso dal suo incarico alla CNN per aver chiesto la libertà dei palestinesi "dal fiume al mare". Dopotutto, è molto più facile dominare un popolo diviso che combatte battaglie diverse su fronti diversi che dominare un popolo unito in un'unica battaglia per gli stessi diritti universali.


I sionisti lottano per argomentare in modo convincente contro la libertà, la giustizia e l'uguaglianza per tutte le persone in tutto il paese, cercano ,pertanto, di attaccare il messaggio e il messaggero. Quando i palestinesi proclamano "dal fiume al mare, la Palestina sarà libera", molti sionisti sostengono che si tratta di un appello palestinese al genocidio,ma  come ha notato lo storico Maha Nassar , non c'è mai stata una " posizione ufficiale palestinese che chiedesse la rimozione forzata degli ebrei dalla Palestina". I legami tra questa frase e l'eliminazione potrebbero essere il prodotto di "una campagna mediatica israeliana dopo la guerra del 1967 che sosteneva che i palestinesi volessero 'buttare gli ebrei in mare'". Anche gruppi ebraici come l'American Jewish Committee affermano che lo slogan è antisemita perché è stato ripreso da gruppi militanti come l'Organizzazione per la liberazione della Palestina, il Fronte popolare per la liberazione della Palestina e Hamas,ma come scrive Nassar, la frase è  "parte di un più ampio appello a vedere uno stato democratico laico stabilito in tutta la Palestina storica".


L'affermazione che la frase "dal fiume al mare" abbia un intento genocida non si basa sulla documentazione storica, ma piuttosto sul razzismo e sull'islamofobia. Non ci si può fidare di questi palestinesi, secondo la logica, anche se chiedono l'uguaglianza, la loro vera intenzione è lo sterminio. Per giustificare la violenza senza fine contro i palestinesi, questa logica cerca di descriverci  come selvaggi irrazionali decisi a uccidere gli ebrei. Né il tentativo di collegare i palestinesi all'eliminazione si ferma alla deliberata errata caratterizzazione di questo slogan; piuttosto, è distribuito in molti altri contesti. Nel 2015, ad esempio, il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu si è impegnato nel revisionismo dell'Olocausto  affermando che è stato davvero un palestinese, non Hitler, a ispirare la soluzione finale. Angela Merkel, la cancelliera tedesca, ha dovuto ricordare al primo ministro israeliano che i responsabili dell'Olocausto erano i tedeschi. Alzare lo spettro costante dell'eliminazione ha un'utilità politica per i sionisti; in un ambiente così minaccioso, i perpetui abusi sui palestinesi possono essere razionalizzati.


Questa logica contorta non è riservata solo ai palestinesi. I gruppi emarginati sono spesso accusati di non essere affidabili e di avere secondi fini volti a distruggere la società. Gli ebrei dovrebbero conoscere bene questo tropo, poiché è stato a lungo una caratteristica centrale dell'antisemitismo. In effetti, il peggior attacco antisemita nella storia americana è stato compiuto, negli ultimi anni ,da un assassino che ha attaccato una sinagoga ,perché pensava che gli ebrei stessero distruggendo la società dominata dai cristiani bianchi.


Fondamentalmente tali argomenti ignorano ciò che i palestinesi chiedono quando usano la frase in questione: uno stato dove  i palestinesi possano vivere nella loro patria come cittadini liberi ed eguali, né dominati da altri né dominatori degli altri . Quando chiediamo una Palestina libera dal fiume al mare, cerchiamo di porre fine  al sistema di dominio esistente .



Yousef Munayyer è uno scrittore e uno studioso presso l'Arab Center Washington DC.

N RECENT WEEKS, as Palestinians rose up in their homeland, in the wider Middle East, and around the world, you probably heard the slogan “from the river to the sea, Palestine will be free.” In cities across the globe, protesters responded to the pending expulsions of Palestinian residents from their homes in Jerusalem, Israeli attacks on holy sites, and the bombardment of Gaza. If you watched or attended any of these protests, you likely saw the slogan printed on a sign, or heard it drifting over the crowd.

You may also have heard claims that this slogan is antisemitic or even genocidal. On May 19th, for example, the New Yorker Union was widely attacked for tweeting, “Solidarity with Palestinians from the river to the sea who went on a 24-hour strike yesterday for dignity and liberation.” Whether in earnest ignorance or in bad faith, critics of the river-to-the-sea formulation argued that the union, and others who used the slogan last month, were implicitly calling for not only dismantling the State of Israel, but cleansing the entire region—from the Jordan River to the Mediterranean Sea, an area encompassing the West Bank, Gaza, and all of Israel within its internationally recognized pre-1967 borders—of its Jewish population. (Unfortunately, the union backed down in the face of these smears.)

Like many Palestinians, I’ve long used this phrase. About a decade ago, Peter Beinart started a blog at The Daily Beast called “Open Zion” aimed at bringing together a range of perspectives on Israel/Palestine. He invited me to participate regularly, and at first I was hesitant, given the name. Would a project called “Open Zion” really be open to arguments that challenged the tenets of Zionism? I agreed to participate on the condition that I could write what I wanted and that my column could be called “From the River to the Sea.” As I explained to Peter, I wasn’t concerned with Israel’s identity crisis over whether it could be both Jewish and democratic; I was concerned that Palestinians were being denied basic rights throughout their homeland. My column, “From the River to the Sea,” would be focused on the unity of the Palestinian experience and how all Palestinians faced a shared struggle with Zionism regardless of where they lived.

Today, I believe the conversation has increasingly shifted in this direction. This is due in part to a general intellectual and moral awakening—in media, in academia, in activist spaces, and even among certain elected officials—on the subject of Israel/Palestine, but also because of the increasingly horrific realities on the ground. More than ever before, people around the world are accepting that the problem goes well beyond the occupation of the West Bank, and that discrimination against Palestinians occurs on both sides of the Green Line.

The recent Palestinian uprising foreshadowed a future struggle in which the Green Line is unimportant if existent at all, because across the country, Palestinians mobilized collectively on a large scale under their national banner. The phrase “from the river to the sea” captures this future as no other can, because it encompasses the entire space in which Palestinian rights are denied. It is in this space that Palestinians seek to live freely. It is across this space—and across the political and geographic divisions that Israeli rule has imposed—that Palestinians must unite to create change. It is this space that Palestinians call home, regardless of what anyone else calls it.

“From the river to the sea” is a rejoinder to the fragmentation of Palestinian land and people by Israeli occupation and discrimination. Palestinians have been divided in a myriad of ways by Israeli policy. There are Palestinian refugees denied repatriation because of discriminatory Israeli laws. There are Palestinians denied equal rights living within Israel’s internationally recognized territory as second-class citizens. There are Palestinians living with no citizenship rights under Israeli military occupation in the West Bank. There are Palestinians in legal limbo in occupied Jerusalem and facing expulsion. There are Palestinians in Gaza living under an Israeli siege. All of them suffer from a range of policies in a singular system of discrimination and apartheid—a system that can only be challenged by their unified opposition. All of them have a right to live freely in the land from the river to the sea.

But it is precisely because Zionist settler colonialism has benefitted from and pursued Palestinian fragmentation that it seeks to mischaracterize and destroy inclusive and unifying rhetorical frameworks. For example, journalist Marc Lamont Hill was attacked and ultimately removed from his position at CNN for calling for Palestinian freedom “from the river to the sea.” After all, it is far easier to dominate a divided people fighting different battles on different fronts than it is to dominate one people united in a single battle for the same universal rights.

Since Zionists struggle to make a persuasive argument against freedom, justice, and equality for all people throughout the land, they seek instead to attack the message and messenger. When Palestinians proclaim “from the river to the sea, Palestine will be free,” many Zionists argue that this is a Palestinian call for genocide. But as historian Maha Nassar has noted, there has never been an “official Palestinian position calling for the forced removal of Jews from Palestine.” The links between this phrase and eliminationism might be the product of “an Israeli media campaign following the 1967 war that claimed Palestinians wished to ‘throw Jews into the sea.'” Jewish groups such as the American Jewish Committee also claim that the slogan is antisemitic because it has been taken up by militant groups such as the Palestine Liberation Organization, the Popular Front for the Liberation of Palestine, and Hamas. But as Nassar writes, the phrase predates these uses, and has its origins as “part of a larger call to see a secular democratic state established in all of historic Palestine.”

The claim that the phrase “from the river to the sea” carries a genocidal intent relies not on the historical record, but rather on racism and Islamophobia. These Palestinians, the logic goes, cannot be trusted—even if they are calling for equality, their real intention is extermination. In order to justify unending violence against Palestinians, this logic seeks to caricature us as irrational savages hell-bent on killing Jews. Nor does the attempt to link Palestinians to eliminationism stop at the deliberate mischaracterization of this slogan; rather, it is deployed in many other contexts. In 2015, for instance, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu engaged in Holocaust revisionism by stating that it was really a Palestinian, not Hitler, who inspired the final solution. Angela Merkel, the German Chancellor, actually had to remind the Israeli Prime Minister that it was the Germans who were responsible for the Holocaust. Raising the constant specter of eliminationism has political utility for Zionists; in such a threatening environment, perpetual abuses of Palestinians can be rationalized.

This twisted logic is not only reserved for Palestinians. Marginalized groups are often accused of not being trustworthy and of having deep-seated ulterior motives aimed at destroying society. Jews should know this trope well, as it has long been a central feature of antisemitism. In fact, the worst antisemitic attack in American history was carried out in recent years by a murderer who attacked a synagogue because he thought Jews were destroying white Christian-dominated society by bringing in brown immigrants under the guise of humanitarianism.

Fundamentally, such arguments disregard what Palestinians are calling for when they use the phrase in question: a state in which Palestinians can live in their homeland as free and equal citizens, neither dominated by others nor dominating them. When we call for a free Palestine from the river to the sea, it is precisely the existing system of domination that we seek to end.


Yousef Munayyer is a writer and a scholar at the Arab Center Washington DC.


Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

The New York Times i volti, i nomi, i sogni dei 69 bambini uccisi nel conflitto tra Israele e Hamas

Limes :I CONFINI D’ISRAELE SECONDO LA BIBBIA (cartina)

Amira Hass : The fate of a Palestinian investor who called for Abbas' resignation