Amira Hass : sotto l' occupazione israeliana, l'acqua è un lusso

Sintesi  personale

Quando scrissi le mie domande e chiesi all'ufficio del portavoce del Coordinatore delle attività governative nei Territori di spiegare la distruzione delle cisterne di acqua e delle tubature nei villaggi palestinesi a sud-est di Yatta, il 13 febbraio, le mie dita iniziarono a prudere nel cercare di porre  la seguente domanda: "Dimmi, non ti vergogni?" Puoi interpretarlo come un impulso didattico, puoi vederlo come una traccia di fiducia nella possibilità di esercitare un'influenza o una briciola di speranza che ci sia qualcuno lì che non esegui automaticamente gli ordini e provare un dubbio insignificante. Ma il prurito alle mie dita scomparve rapidamente.
Non è la prima volta che reprimo il mio impulso didattico di chiedere ai rappresentanti se non si vergognano. Dopo tutto, ogni giorno, le nostre forze eseguono un brutale atto di demolizione o impediscono la costruzione o assistono i coloni , permeati da un senso di superiorità razziale, a espellere i pastori e gli agricoltori dalla loro terra. La stragrande maggioranza di questi atti di distruzione ed espulsione non sono riportati nei media israeliani. Dopo tutto, scrivere su di loro richiederebbe l'assunzione di altri due reporter a tempo pieno.
Questi atti vengono eseguiti a nome di ogni cittadino israeliano che paga anche le tasse per finanziare gli stipendi dei funzionari, degli ufficiali dell'esercito e degli appaltatori della demolizione. Quando scrivo di un piccolo campionario tra i tanti atti di distruzione, ho tutto il diritto di essere un cittadino e un giornalista per chiedere a quelli che emanano gli ordini e quelli che li eseguono: "Dimmi, puoi guardare te stesso? nello specchio?"
Ma non chiedo. Perché conosciamo la risposta: sono contenti di ciò che vedono nello specchio. La vergogna è scomparsa dalle nostre vite. Ecco un altro assioma che ci è giunto dal Monte Sinai: gli ebrei hanno il diritto di annaffiare, ovunque si trovino. Non i palestinesi. Se insistono nel vivere fuori dalle enclavi che abbiamo assegnato loro nell'Area A, al di fuori delle riserve affollate (la città di Yatta, per esempio), si devono abituare  a vivere senza acqua. È impossibile senza acqua?Quindi, per favore, lascia che i palestinesi paghino per l'acqua che viene trasportata in contenitori, sette volte il costo dell'acqua nel rubinetto.
Non è affar nostro che la maggior parte del reddito di queste comunità impoverite venga speso per l'acqua. Non è affar nostro che la consegna dell'acqua sia pericolosa a causa delle cattive strade. Non è affar nostro che le  Forze di Difesa Israeliane  e l'Amministrazione Civile scavino buche e accumulino rocce, così che sarà veramente impossibile trasportare acqua per circa 1.500-2.000 persone e altri 40.000 per pecore e capre. Cosa  ci importa che rimanga solo una strada, una lunga deviazione che rende la consegna ancora più costosa? Dopotutto, è scritto nella Torah: ciò che è buono per noi, neghiamolo  agli altri.Confesso: il fatto che la piramide che attua la politica di privare i palestinesi di acqua è ora guidata da un  druso  (il gen. Kamil Abu Rokon, coordinatore delle attività governative nei territori) ,ha reso il prurito nelle mie dita ancora maggiore . Forse perché quando Abu Rokon si avvicina al rubinetto, pensa alla parola "assetato" nella stessa lingua usata dagli anziani Ali Dababseh del villaggio di Khalet al-Daba per descrivere la vita con un rubinetto asciutto ,aspettando il mezzo  che porterà acqua in un contenitore. Abu Rokon ha imparato da sua madre come dire in arabo che vuole bere.


Torri dell'acqua utilizzate dai villaggi a causa della mancanza di acqua corrente nelle loro case.
Eliyahu Hershkovitz

 L'amministrazione civile e il COGAT sono pieni di soldati e ufficiali drusi la cui lingua madre è l'arabo. Eseguono gli ordini per attuare la politica coloniale dei coloni israeliani, per espellere i palestinesi e prendere il maggior numero possibile di terre per gli ebrei, con la stessa efficienza non dissimile dei loro colleghi la cui lingua madre è l'ebraico, il russo o lo spagnolo.
Di tutti i metodi israeliani per rimuovere i palestinesi dalle loro terre per assegnarle agli ebrei di Israele e della diaspora, la politica di privazione dell'acqua è la più crudeleE questi sono i punti principali di questa politica: Israele non riconosce il diritto di tutti gli esseri umani che vivono sotto il suo controllo la parità di accesso all'acqua e alle quantità di acqua. Anzi. Crede nel diritto degli ebrei come signori e padroni di avere una  quantità di acqua molto maggiore rispetto ai palestinesi. Controlla le fonti d'acqua ovunque nel paese, anche in Cisgiordania. Esegue trivellazioni in Cisgiordania e attinge acqua nel territorio occupato e ne trasferisce la maggior parte in Israele e negli insediamenti.
I palestinesi hanno pozzi del periodo giordano, alcuni dei quali si sono già prosciugati, e diversi nuovi da 20 anni, non così profondi come quelli israeliani e, insieme, non producono sufficienti quantità di acqua. I palestinesi sono quindi costretti a comprare da Israele acqua che Israele sta rubando loro.
Poiché Israele ha il pieno controllo amministrativo sul 60% dell'area della Cisgiordania (tra le altre cose decide sui piani generali e approva i permessi di costruzione), proibisce anche ai palestinesi che vivono lì di collegarsi all'infrastruttura idrica. La ragione del divieto: non hanno un piano generale o  sono zone di fuoco  . E naturalmente queste  sono state dichiarate sul Monte Sinai e l'assenza di un piano generale per il palestinese non è un'omissione umana deliberata, ma l'atto di Dio.


Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

Israele : Anche la scuola di Anata ora ha l’energia elettrica!

Futuro incerto per le famiglie cristiane palestinesi