Come israeliani chiediamo al mondo di intervenire a nome dei palestinesi

 Sintesi personale

Lo stato di Israele sta affrontando una situazione catastrofica che potrebbe, in modo allarmante, portare a un massiccio spargimento di sangue. È tempo che la comunità internazionale agisca in modo deciso. Una sostanziale pressione esterna - politica, economica e culturale - offre l'unica possibilità di uscire da questa situazione impossibile prima che sia troppo tardi. Non un estenuante boicottaggio in stile BDS , ma diversi atti di pressione attentamente elaborati.

Rappresentiamo un gruppo di intellettuali e figure culturali centrali nella società israeliana, molti dei quali sono famosi in tutto il mondo nei loro campi. Siamo cittadini israeliani patriottici che amano il nostro paese e che contribuiscono instancabilmente alla scienza e alla cultura israeliana e a quella del mondo in generale. Intendiamo davvero rimanere qui e continuare a contribuire, ma siamo terrorizzati dalla situazione e temiamo profondamente per le nostre vite e quelle della nostra prole,e per le vite dei 13 milioni di ebrei e arabi che vivono qui e che non hanno altra patria 
La decisione di indirizzare il nostro appello al mondo esterno non è presa alla leggera, e lo facciamo con un cuore pesante. La pressione che riteniamo necessaria deve provenire da governi e parlamenti, naturalmente, ma anche da società civile, individui e istituzioni. Sin dal 1967, nessun governo israeliano ha messo fine all'espansione degli insediamenti nella Cisgiordania occupata. Inoltre, negli ultimi anni, la politica ideologica ufficiale e apertamente dichiarata del governo israeliano eletto ,afferma che questa terra, dal Mediterraneo al fiume Giordano, appartiene nella sua interezza al popolo ebraico, ovunque si trovi.


Nello spirito di questa ideologia, i processi che coinvolgono l'oppressione, l'espulsione e la pulizia etnica dei palestinesi che vivono in Cisgiordania si stanno ampliando e approfondendo. Ciò include anche Gerusalemme, annessa da Israele nel 1967, e i cui confini si estendono quasi da Betlemme, nel sud, a Ramallah, nel nord. I tribunali israeliani sono in procinto di legittimare la distruzione di interi villaggi e la Knesset sta approvando nuove leggi che riducono costantemente la capacità dei tribunali di avere voce in capitolo. Altri legittimano l'ulteriore espropriazione di terre palestinesi private a favore degli insediamenti costruiti sui loro terreni . Questi atti di espropriazione unilaterale violano quelle parti del diritto internazionale che proteggono i civili dei territori occupati e alcuni addirittura violano la legge israeliana.
Per anni la comunità internazionale ha parlato di una soluzione basata su due separati stati che coesistono in pace e  in  sicurezza. Ma l'attuale politica israeliana rende questo impossibile. Durante i 51 anni di dominio militare in Cisgiordania, Israele ha rilevato grandi quantità di terra e ha collocato circa 600.000 cittadini israeliani in centinaia di insediamenti. Fornisce loro strade, acqua ed elettricità, ha costruito e finanziato la loro salute, l'istruzione e le istituzioni culturali,  ha dato loro gli stessi diritti civili e politici di cui godono i cittadini residenti nel suo territorio sovrano.



Al contrario, Israele sta stringendo lo spazio vitale dei residenti palestinesi, che non godono di diritti civili o politici. Con l'aiuto di leggi, regolamenti speciali e ordini militari, li chiude fuori dalle aree che ha assegnato ai suoi cittadini e  utilizza i territori per le sue attività di addestramento militare. Delinea e poi espropria i loro terreni privati ​​e pubblici sulla base di regole che stabilisce per il solo beneficio dei propri cittadini . Confina i loro villaggi circondandoli di recinzioni e barriere, distrugge le case e si rifiuta di consentire loro di espandersi; impone punizioni collettive, detiene migliaia di uomini, donne e minor in un sistema giudiziario militare e li imprigiona nel suo territorio sovrano.
Poiché tutte queste azioni vengono eseguite in violazione del diritto internazionale, la situazione risultante non è più solo una questione interna israeliana. Le istituzioni della comunità internazionale hanno preso molte decisioni intese a frenare queste azioni, ma nessuna è mai stata accompagnata da meccanismi di applicazione.
E così una realtà distruttiva, violenta ed esplosiva sta diventando la norma in queste aree. Noi, che siamo situati nel mezzo di questa realtà, crediamo che la comunità internazionale   ci debba aiutare, poiché questa comunità  è responsabile nel far rispettare i trattati e le decisioni delle sue istituzioni, e poiché nelle circostanze attuali solo questa comunità  può farlo .
Mai questi temi sono stati chiari e urgenti come lo sono oggi: se la pace non è stabilita in questa parte del mondo molto presto, un'area che è diventata una bomba a orologeria  di tensioni nazionali e religiose, non avrà  futuro né  vita per noi o per i palestinesi.
Ilana Hammerman è uno scrittore e traduttore israeliano. David Harel è vicepresidente dell'Accademia israeliana delle scienze e delle discipline umanistiche

We’re patriotic citizens but are horrified by the escalating tensions in our country: we fear for those who live here  
The state of Israel is facing a catastrophic situation, which could, alarmingly soon, lead to extensive bloodshed. It is time for the international community to act decisively. Substantive external pressure – political, economic and cultural – offers the only chance of emerging from this impossible situation before it is too late. Not a sweeping BDS-style boycott of the country, but diverse, carefully crafted, acts of pressure.
We represent a group of intellectuals and cultural figures central to Israeli society, several of whom are world renowned in their fields. We are patriotic Israeli citizens who love our country and who contribute tirelessly to Israeli science and culture, and to that of the world at large. We fully intend to stay here and continue to contribute, but we are horrified by the situation and fear deeply for our lives and those of our offspring, and for the lives of the 13 million Jews and Arabs who live here and who have no other homeland.


The decision to direct our plea to the outside world is not taken lightly, and we do so with a heavy heart. The pressure we believe is needed must come from governments and parliaments, of course, but also from civil society, individuals and establishments. Ever since 1967, not a single Israeli government has put a stop to the expansion of settlements in the occupied West Bank. Moreover, in recent years, the official and openly stated ideological policy of the elected Israeli government has it that this land, from the Mediterranean to the Jordan river, belongs in its entirety to the Jewish people, wherever they may be.





In the spirit of this ideology, the processes involving oppression, expulsion and ethnic cleansing of the Palestinians living in the West Bank are broadening and deepening. This includes Jerusalem, too, which was annexed by Israel in 1967, and the borderlines of which extend almost from Bethlehem in the south to Ramallah in the north. Israeli courts are in the process of legitimising the destruction of entire villages, and the Knesset is passing new laws that steadily decrease the ability of the courts to have a say at all. Others legitimise the additional expropriation of private Palestinian land in favour of the settlements built on them. These acts of one-sided expropriation violate those parts of international law that protect civilians of occupied territories, and some are even in violation of Israeli law.
For years the international community has been talking about a solution based on separate Israeli and Palestinian states coexisting in peace and security. But current Israeli policy renders this impossible. During the 51 years of military rule on the West Bank, Israel has taken over large quantities of land, and has placed around 600,000 Israeli citizens there in hundreds of settlements. It supplies them with roads, water and electricity, has built and financed their health, education and cultural institutions, and has given them the same civil and political rights enjoyed by citizens residing within its sovereign territory.
In contrast, Israel is squeezing the living space of Palestinian residents, who enjoy no civil or political rights. With the aid of laws, special regulations and military orders it shuts them out of the areas it has allotted to its citizens and for its military training activities. It delineates and then expropriates their private and public land on the basis of rules it sets down for the sole benefit of its own citizens. It confines their villages by surrounding them with fences and barriers, destroys houses and refuses to allow them to expand; it imposes collective punishments, detains thousands of men, women and minors, tries them in a military court system and imprisons them in its sovereign territory.
Since all these actions are being carried out in violation of international law, the resulting situation is no longer just an internal Israeli issue. The institutions of the international community have taken many decisions intended to curb these actions, but none has ever been accompanied by enforcement mechanisms.
And so a destructive, violent and explosive reality is becoming the norm in these areas. We, who are located in the midst of this reality, believe the international community must help, since that community alone is responsible for enforcing compliance with its treaties and with the decisions of its institutions, and since in the current circumstances only it can do so.
Never have these issues been as clear cut and as urgent as they are today: if peace is not established in this part of the world very soon, an area that has become a timebomb of national and religious tensions, there will be no future and no life for us or the Palestinians.
Ilana Hammerman is an Israeli writer and translator. David Harel is vice-president of the Israel Academy of Sciences and Humanities

Since you’re here…

… we have a small favour to ask. More people are reading the Guardian than ever but advertising revenues across the media are falling fast. And unlike many news organisations, we haven’t put up a paywall – we want to keep our journalism as open as we can. So you can see why we need to ask for your help.
The Guardian is editorially independent. And that’s what makes us different to so many others in the media, at a time when factual, honest reporting is critical. Our independent, investigative journalism takes a lot of time, money and hard work to produce. But we do it because we believe our perspective matters – because it might well be your perspective, too.
If everyone who reads our reporting, who likes it, helps to support it, our future would be much more secure. For as little as £1, you can support the Guardian – and it only takes a minute. Thank you.


A Palestinian protest against the Pnei Hever settlement in the West Bank. Photograph: Abed Al Hashlamoun/EPA 
 
2   

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

giorno 79: Betlemme cancella le celebrazioni del Natale mentre Israele continua a bombardare Gaza

BDS : A guide to online security for activists

Video:Defamation - di Yoav Shamir Film