Meena Patel :LA SHARIA IN EUROPA?




Le battaglie delle Southall Black Sisters, un’associazione di donne afro-caraibiche e asiatiche della periferia londinese, per i diritti delle donne e contro il razzismo; Kiranjit, Afia, Rukhsana, che cercarono di opporsi alla sciagurata pratica del matrimonio forzato e che furono lasciate sole; il rischio, gravissimo, che una sensibilità multiculturale si trasformi in “cecità morale”; com’è possibile che nel Regno Unito esistano dei “tribunali della sharia”? Intervista a Meena Patel.

Mee­na Pa­tel fa par­te del­l’as­so­cia­zio­ne fem­mi­ni­sta e an­ti­raz­zi­sta Sou­thall Black Si­sters, che ha se­de a Sou­thall, nel Re­gno Uni­to; un’or­ga­niz­za­zio­ne lai­ca che as­si­ste le don­ne vit­ti­me di vio­len­za e lot­ta per af­fer­ma­re i lo­ro di­rit­ti al­la giu­sti­zia, al­l’u­gua­glian­za e al­la li­ber­tà; l’ab­bia­mo in­con­tra­ta nel cor­so del­la con­fe­ren­za in­ter­na­zio­na­le "Wo­men’s rights fir­st of all” or­ga­niz­za­ta da ‘Wo­men’ e dal Co­mu­ne di For­lì.

Qui si pos­so­no ve­de­re le fo­to dai qua­ran­t'an­ni di sto­ria del­le Sou­thall Black Si­sters

Puoi rac­con­tar­ci la tua sto­ria?
Le mie ra­di­ci so­no in­dia­ne, ma so­no na­ta in Ke­nia. Quan­do i bri­tan­ni­ci in­vi­ta­ro­no gli in­dia­ni a tra­sfe­rir­si in Afri­ca per la­vo­ra­re nel­le fer­ro­vie, mio non­no par­tì e quin­di mio pa­dre è na­to in Afri­ca. Poi mio pa­dre tor­nò in In­dia, do­ve spo­sò mia ma­dre, per poi ri­par­ti­re per l’A­fri­ca. A un cer­to pun­to ot­ten­ne una bor­sa di stu­dio per il Re­gno Uni­to, co­me fo­to­gra­fo, e co­sì ci tra­sfe­rim­mo qui nei pri­mi an­ni Ses­san­ta. Io ave­vo tre an­ni, ma ho an­co­ra ri­cor­di mol­to vi­vi del­le dif­fi­col­tà che in­con­tram­mo: i miei do­ve­va­no con­ti­nua­men­te cam­bia­re ca­sa, tra l’al­tro non co­no­sce­va­no nean­che le leg­gi del pae­se, non sa­pe­va­no se fos­se­ro pre­vi­sti de­gli aiu­ti per i mi­gran­ti. Poi ri­cor­do che do­vun­que an­das­si­mo leg­ge­va­mo sul­le ve­tri­ne, "No Wogs” (ter­mi­ne de­ni­gra­to­rio usa­to per gli asia­ti­ci), "No Pa­kis”, as­sie­me a "No gat­ti”, "No ca­ni” "No bam­bi­ni”.
È sta­ta ve­ra­men­te du­ra per i miei ge­ni­to­ri, en­tram­bi del­la clas­se ope­ra­ia. Mio pa­dre do­vet­te poi ri­nun­cia­re al­la bor­sa di stu­dio per la­vo­ra­re per la fa­mi­glia. Era­va­mo dav­ve­ro po­ve­ri, vi­ve­va­mo in cin­que in una stan­za... Al­la fi­ne pe­rò en­tram­bi riu­sci­ro­no a tro­va­re un la­vo­ro e a com­pra­re una ca­sa.
Mia ma­dre era la per­so­na più for­te del­la fa­mi­glia. Aven­do quat­tro fi­glie si era tro­va­ta ad ave­re mol­ti pro­ble­mi con i pa­ren­ti; ci ha rac­con­ta­to che le di­ce­va­no per­fi­no che avreb­be do­vu­to am­maz­zar­ci tut­te… I suoi non la so­ste­ne­va­no per nien­te e i pro­ble­mi non man­ca­va­no: la ca­sa, i sol­di, il raz­zi­smo... Lei pe­rò ha com­bat­tu­to per­ché noi aves­si­mo una buo­na edu­ca­zio­ne (men­tre mio pa­dre era del­l’i­dea che ap­pe­na com­piu­ti i 17-18 an­ni, avrem­mo do­vu­to spo­sar­ci). Da que­sto pun­to di vi­sta so­no sta­ta mol­to for­tu­na­ta: lei era ve­ra­men­te mol­to chiac­chie­ra­ta nel­la co­mu­ni­tà. Nel tem­po era­no ar­ri­va­ti mol­ti asia­ti­ci nel Re­gno Uni­to, e per­lo­più ve­ni­va­no a vi­ve­re do­ve sta­va­mo noi; al­cu­ni di lo­ro era­no im­pa­ren­ta­ti con mia mam­ma o mio pa­pà. Ec­co, lei a un cer­to pun­to si stu­fò del mo­do in cui la co­mu­ni­tà si in­tro­met­te­va su co­me stes­se fa­cen­do cre­sce­re le fi­glie. Per esem­pio, al sa­ba­to ci da­va i sol­di per an­da­re al ci­ne­ma, e c’e­ra­no que­sti vec­chiet­ti che sta­va­no se­du­ti sul­le pan­chi­ne e poi an­da­va­no a dir­le: "Ah, ho vi­sto vo­stra fi­glia sal­ta­re su un bus, ma do­ve sta­va an­dan­do?”.
Mia ma­dre si in­di­spet­tì sem­pre di più per quel ti­po di pet­te­go­lez­zi e al­la fi­ne ci man­dò a vi­ve­re da un’al­tra par­te. Era una don­na co­rag­gio­sa. Pur­trop­po que­sto ti­po di at­teg­gia­men­to pet­te­go­lo lo si ri­tro­va an­co­ra nel­le don­ne più an­zia­ne ori­gi­na­rie dal­l’In­dia, Pa­ki­stan, Ban­gla­desh e Sri Lan­ka. Per esem­pio, in ca­sa ab­bia­mo i con­ta­to­ri del gas e del­l’e­let­tri­ci­tà, e qual­che vol­ta ven­go­no i tec­ni­ci, che di so­li­to so­no uo­mi­ni, a con­trol­lar­li. Ec­co, su­bi­to gi­ra­no le vo­ci: "Ah, ora esce con un bian­co”, op­pu­re "Oh, è una pro­sti­tu­ta...”. Que­sto ti­po di gos­sip, per una don­na asia­ti­ca, ma an­che sem­pli­ce­men­te per una don­na sin­gle, può di­ven­ta­re qual­co­sa di mol­to pe­san­te, con cui è dif­fi­ci­le con­vi­ve­re.
Puoi par­lar­ci del­l’as­so­cia­zio­ne Sou­thall Black Si­sters?
Le Sou­thall Black Si­sters (Sbs) so­no sta­te fon­da­te nel 1979 da un grup­po di don­ne afro-ca­rai­bi­che e asia­ti­che, al­l’e­po­ca mol­to at­ti­ve e com­bat­ti­ve. In quel pe­rio­do era­no mor­te due don­ne: una, ma­dre di quat­tro fi­glie era sta­ta uc­ci­sa dal ma­ri­to co­me pu­ni­zio­ne per non aver ge­ne­ra­to un ma­schio; l’al­tra si era sui­ci­da­ta.
Que­sti even­ti ave­va­no se­gna­to una svol­ta. La co­mu­ni­tà in­fat­ti era ri­ma­sta in si­len­zio, non ave­va rea­gi­to pub­bli­ca­men­te: era­no que­stio­ni che non do­ve­va­no di­ven­ta­re di pub­bli­co do­mi­nio. Le don­ne del­la Sbs pen­sa­va­no in­ve­ce fos­se im­por­tan­te sol­le­va­re il pro­ble­ma, pro­prio per evi­ta­re che suc­ce­des­se an­co­ra. Bi­so­gna­va che le don­ne sa­pes­se­ro che l’al­ter­na­ti­va al­la vio­len­za do­me­sti­ca non po­te­va es­se­re il sui­ci­dio.
Nac­que co­sì il pri­mo Cen­tro per le don­ne ap­par­te­nen­ti al­le mi­no­ran­ze ne­re e asia­ti­che. Fu sor­pren­den­te il nu­me­ro di ca­si che si pre­sen­ta­va­no: don­ne co­stret­te a su­bi­re vio­len­ze e abu­si an­che per die­ci an­ni, che si era­no già ri­vol­te al ca­po­fa­mi­glia, ai lea­der re­li­gio­si, ai ca­pi del­la co­mu­ni­tà, e che do­po tut­ti i ten­ta­ti­vi fal­li­ti ve­ni­va­no da noi per cer­ca­re aiu­to. Era­no don­ne che spes­so non co­no­sce­va­no la leg­ge. Al­la fi­ne del col­lo­quio, in cui ve­ni­va­no in­for­ma­te e in­co­rag­gia­te a por­re fi­ne a quel­la si­tua­zio­ne, tan­te di lo­ro si ac­co­mia­ta­va­no di­cen­do: "Va be­ne, gli da­rò un’al­tra pos­si­bi­li­tà”. Noi pe­rò sa­pe­va­mo che sa­reb­be­ro tor­na­te nel gi­ro di po­che set­ti­ma­ne. A quel pun­to, ve­ni­va­no ac­com­pa­gna­te le­gal­men­te e psi­co­lo­gi­ca­men­te, le aiu­ta­va­mo a tro­va­re una ca­sa-ri­fu­gio.
Nei pri­mi an­ni, l’u­ni­co grup­po di don­ne che non riu­sci­va­mo ad aiu­ta­re era­no quel­le con pro­ble­mi di im­mi­gra­zio­ne o spo­sa­te con cit­ta­di­ni bri­tan­ni­ci. Nel tem­po, ab­bia­mo con­dot­to cam­pa­gne im­por­tan­ti per cam­bia­re le leg­gi sul­l’im­mi­gra­zio­ne. Uno dei pro­ble­mi più gra­vi ri­guar­da­va le don­ne con uno sta­tus mi­gra­to­rio non de­fi­ni­to; il ri­schio era che ri­ma­nes­se­ro in­trap­po­la­te in re­la­zio­ni vio­len­te, per­ché se si fos­se­ro se­pa­ra­te avreb­be­ro per­so ogni di­rit­to, co­me pu­re la pos­si­bi­li­tà di ac­ce­de­re a in­den­ni­tà e a un al­log­gio. A quel pun­to la scel­ta per lo­ro di­ven­ta­va tra l’a­bu­so e l’e­spul­sio­ne dal pae­se. Ab­bia­mo la­vo­ra­to mol­to su que­sti te­mi e sia­mo riu­sci­te a far in­tro­dur­re del­le mo­di­fi­che al­le leg­gi sul­l’im­mi­gra­zio­ne, per cui le don­ne im­mi­gra­te spo­sa­te a cit­ta­di­ni bri­tan­ni­ci o co­mun­que a re­si­den­ti che si se­pa­ra­no per ra­gio­ni di vio­len­za o abu­so, pos­so­no og­gi ac­ce­de­re a sus­si­di e al­log­gi. Re­sta il pro­ble­ma del­le al­tre ca­te­go­rie: don­ne che han­no vi­sti stu­den­te­schi, don­ne con per­mes­si di la­vo­ro o al­tre si­tua­zio­ni in­ter­me­die. Al mo­men­to è par­ti­to un pro­get­to pi­lo­ta fi­nan­zia­to dal go­ver­no con il Fon­do Tam­pon tax per aiu­ta­re an­che le don­ne che al­lo sta­to at­tua­le non go­do­no di al­cu­na tu­te­la in ca­so di vio­len­za.
Pur­trop­po, se da un la­to ab­bia­mo rag­giun­to del­le con­qui­ste, dal­l’al­tro fac­cia­mo i con­ti con uno Sta­to che sta ta­glian­do i ser­vi­zi e an­che l’as­si­sten­za le­ga­le, che in­ve­ce è cru­cia­le. Stan­no ta­glian­do an­che le ca­se pro­tet­te nel Re­gno Uni­to.
Co­me sei en­tra­ta nel­l’as­so­cia­zio­ne?
Ho co­min­cia­to co­me vo­lon­ta­ria, per­ché l’ad­det­ta al­la con­ta­bi­li­tà era in ma­ter­ni­tà. Io ho una for­ma­zio­ne di ti­po eco­no­mi­co. Non sa­pe­vo nem­me­no che esi­stes­se un luo­go del ge­ne­re né che ti­po di aiu­to of­fris­se al­le don­ne. Già ai tem­pi del col­le­ge sa­pe­vo di ra­gaz­ze, so­prat­tut­to asia­ti­che, che su­bi­va­no vio­len­za da par­te dei lo­ro fi­dan­za­ti o dal­le lo­ro fa­mi­glie, ma non me n’e­ro mai oc­cu­pa­ta. Ho co­min­cia­to a la­vo­ra­re con le Sou­thall Black Si­sters un po’ per ca­so e poi so­no di­ven­ta­ta una "so­rel­la” an­ch’io.
Or­mai so­no lì da tren­t’an­ni e ho con­tri­bui­to a met­te­re in pie­di un ser­vi­zio di coun­se­ling in­ter­no al­l’or­ga­niz­za­zio­ne. Io stes­sa so­no di­ven­ta­ta una coun­se­lor e ho pa­tro­ci­na­to mol­ti ca­si; ne­gli an­ni ho ma­tu­ra­to una cer­ta espe­rien­za in par­ti­co­la­re sul­le que­stio­ni di sa­lu­te men­ta­le del­le don­ne, che è un pro­ble­ma mol­to se­rio. Mol­te del­le don­ne che si ri­vol­go­no a noi so­no de­pres­se da tan­to tem­po; al­tre lo pos­so­no di­ven­ta­re quan­do la­scia­no la lo­ro ca­sa per­ché, è ve­ro che si in­ter­rom­pe l’a­bu­so, ma co­min­cia una fa­se che al­l’i­ni­zio può es­se­re se­gna­ta da so­li­tu­di­ne e iso­la­men­to. Inol­tre, es­se­re sog­get­ta a vio­len­za o abu­si su ba­se quo­ti­dia­na pro­du­ce trau­mi dif­fi­ci­li da su­pe­ra­re, tan­to più se non hai nes­su­no con cui par­la­re di ciò che ti sta ca­pi­tan­do, del tuo di­sa­gio. È una si­tua­zio­ne pur­trop­po dif­fu­sa e tra­sver­sa­le, che pe­rò, nel ca­so del­le don­ne del­l’A­sia me­ri­dio­na­le è ag­gra­va­ta dal fat­to che nel­la no­stra cul­tu­ra non è con­sen­ti­to par­la­re dei pro­ble­mi per­so­na­li fuo­ri di ca­sa; la pau­ra è che ci sia­no ri­per­cus­sio­ni sul­la co­mu­ni­tà o sul­la fa­mi­glia.
Co­me di­ce­vo, le don­ne più dif­fi­ci­li da aiu­ta­re so­no quel­le che non han­no uno sta­tus de­fi­ni­to nel no­stro pae­se, mi­gran­ti sen­za do­cu­men­ti, o con do­cu­men­ti non va­li­di: a lo­ro non vie­ne of­fer­to al­cun aiu­to in ter­mi­ni di al­log­gio, ci­bo, ve­stia­rio, e per­ciò so­no le per­so­ne più espo­ste e vul­ne­ra­bi­li. So­no so­prat­tut­to que­ste le don­ne che ar­ri­va­no a con­tem­pla­re l’i­po­te­si del sui­ci­dio. D’al­tra par­te, im­ma­gi­na­te la si­tua­zio­ne di una don­na che, in fu­ga dal com­pa­gno vio­len­to, si tro­va a non ave­re un po­sto do­ve vi­ve­re, co­stret­ta ma­ga­ri a dor­mi­re sul pa­vi­men­to di qual­che co­no­scen­te, a fa­re le pu­li­zie o qual­che al­tro la­vo­ro umi­le (in ne­ro) per­ché non ha il per­mes­so di la­vo­ra­re, co­stret­ta an­che a pa­ga­re le per­so­ne che la ospi­ta­no...
Co­me as­so­cia­zio­ne ave­te se­gui­to il dram­ma­ti­co ca­so di Ki­ra­n­jit Ahlu­wa­lia, che ha por­ta­to al­l’at­ten­zio­ne na­zio­na­le il pro­ble­ma dei ma­tri­mo­ni for­za­ti e del­la vio­len­za do­me­sti­ca. Puoi rac­con­ta­re?
Ki­ra­n­jit Ahlu­wa­lia, una don­na in­dia­na che vi­ve­va in In­ghil­ter­ra con il ma­ri­to, do­po an­ni di vio­len­ze e abu­si, do­po es­ser­si ri­vol­ta ai ca­pi­fa­mi­glia, ai lea­der re­li­gio­si, do­po aver fat­to de­nun­ce e chie­sto or­di­ni re­strit­ti­vi, nel 1989 uc­ci­se il ma­ri­to.
Ki­ra­n­jit, ne­gli an­ni del­la vio­len­za, ave­va ten­ta­to di tut­to, ma nien­te era riu­sci­to a pro­teg­ger­la. Quel gior­no, suo ma­ri­to l’a­ve­va mi­nac­cia­ta per l’en­ne­si­ma vol­ta, vo­le­va dei sol­di da lei... for­se al­l’im­prov­vi­so tut­to ciò che ave­va su­bì­to le era tor­na­to al­la men­te. Vio­len­za e tor­tu­re psi­co­lo­gi­che era­no al­l’or­di­ne del gior­no: men­tre be­ve­va un caf­fè, lui le di­ce­va: "Se met­ti giù la taz­za, ti pic­chio, se be­vi, ti pic­chio”; co­sì con il ci­bo, le be­van­de, o qua­lun­que co­sa, era co­stret­ta a ri­ma­ne­re co­stan­te­men­te so­spe­sa, sot­to la mi­nac­cia del­la vio­len­za... Op­pu­re, la por­ta­va in au­to­stra­da e poi la fa­ce­va scen­de­re e le di­ce­va di cor­re­re a pie­di nu­di... Ogni sor­ta di cat­ti­ve­ria. Era una que­stio­ne di con­trol­lo, di po­te­re. Co­sì quel­la se­ra, men­tre il ma­ri­to dor­mi­va, ver­sò del­la ben­zi­na ai suoi pie­di e gli die­de fuo­co. Lui mo­rì tre gior­ni do­po. Lei ven­ne ar­re­sta­ta e con­dan­na­ta al­l’er­ga­sto­lo. Noi su­ben­tram­mo in una fa­se mol­to avan­za­ta. Al pro­ces­so non si era par­la­to del­le vio­len­ze cui lei era sta­ta sog­get­ta; l’av­vo­ca­to che la se­gui­va non ave­va espe­rien­za di abu­si; la re­la­zio­ne su ciò che era ac­ca­du­to era di sei pa­gi­ne.
Noi pre­sen­tam­mo do­man­da di ap­pel­lo. Fu un la­vo­ro lun­go, che fa­cem­mo da so­le. Ki­ra­n­jit ri­ma­se in car­ce­re tre an­ni. Ci met­tem­mo a stu­dia­re ca­si ac­ca­du­ti in Au­stra­lia, Ame­ri­ca, Ca­na­da. In que­stio­ne non c’e­ra so­lo l’o­biet­ti­vo di li­be­rar­la, ma an­che di met­te­re in di­scus­sio­ne il fun­zio­na­men­to del si­ste­ma le­ga­le. An­da­va­mo in­fat­ti sco­pren­do che, in ca­si ana­lo­ghi, mol­ti uo­mi­ni ac­cu­sa­ti di aver uc­ci­so le lo­ro mo­gli, riu­sci­va­no a mo­ti­va­re la lo­ro azio­ne ap­pel­lan­do­si al­la "pro­vo­ca­zio­ne”, evi­tan­do co­sì con­dan­ne pe­san­ti. Le don­ne in­ve­ce ve­ni­va­no re­go­lar­men­te con­dan­na­te per omi­ci­dio.
Si en­fa­tiz­za­va l’a­spet­to del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne,  sen­za pren­de­re in con­si­de­ra­zio­ne la pro­vo­ca­zio­ne, l’e­sa­spe­ra­zio­ne, la di­spe­ra­zio­ne che le ave­va in­fi­ne por­ta­te a scop­pia­re, a com­pie­re ge­sti estre­mi.
Per que­ste don­ne im­mi­gra­te c’e­ra in più il fat­to che non po­te­va­no la­scia­re il ma­ri­to, per­ché avreb­be­ro per­so ogni tu­te­la.
Al­la fi­ne vin­cem­mo l’ap­pel­lo e Ki­ra­n­jit ven­ne li­be­ra­ta. Di­ven­ne un pre­ce­den­te giu­ri­di­co, e co­sì mol­te al­tre don­ne ac­cu­sa­te del­lo stes­so cri­mi­ne po­te­ro­no fa­re ap­pel­lo.
Que­sto epi­so­dio por­tò la vio­len­za do­me­sti­ca nel­l’a­gen­da na­zio­na­le. Era la pri­ma vol­ta che nel Re­gno Uni­to una don­na asia­ti­ca ve­ni­va scar­ce­ra­ta. È sta­to for­se il no­stro più gran­de suc­ces­so, che a ca­sca­ta ha por­ta­to a cam­bia­men­ti ri­le­van­ti nel­la leg­ge sul­la mi­gra­zio­ne, sul ma­tri­mo­nio for­za­to.
Il ca­so di Afia mi­se in­ve­ce in lu­ce co­me l’ap­proc­cio mul­ti­cul­tu­ra­li­sta, una cer­ta con­ce­zio­ne del "ri­spet­to per le al­tre cul­tu­re”, po­tes­se ri­ve­lar­si mol­to pe­ri­co­lo­so, in par­ti­co­la­re per le don­ne.
Og­gi mol­ti ser­vi­zi so­cia­li, co­sì co­me la po­li­zia, spes­so di­co­no al­le don­ne che si ri­vol­go­no lo­ro: "Que­sta è la vo­stra cul­tu­ra, tor­na a ca­sa dal­la tua fa­mi­glia, noi non pos­sia­mo far nien­te, pro­va a ri­vol­ger­ti al vo­stro re­fe­ren­te re­li­gio­so o al ca­po del­la co­mu­ni­tà per ri­sol­ve­re il pro­ble­ma”.
Die­tro que­sto at­teg­gia­men­to ci so­no due pos­si­bi­li mo­ti­va­zio­ni: una è che non si vuo­le in­ter­fe­ri­re, ma l’al­tra pur­trop­po è po­ten­zial­men­te raz­zi­sta. Noi dob­bia­mo com­bat­te­re que­sto ap­proc­cio e par­ti­re dal­la con­si­de­ra­zio­ne che le don­ne ap­par­te­nen­ti al­le mi­no­ran­ze han­no esat­ta­men­te gli stes­si di­rit­ti del­le al­tre. Ne­gli ul­ti­mi an­ni ab­bia­mo fat­to mol­te cam­pa­gne su que­sto te­ma, por­tan­do an­che dei ca­si. Al­la fi­ne de­gli an­ni Ot­tan­ta, Mi­ke O’Brien, dei La­bour, al­lo­ra mi­ni­stro, pre­se se­ria­men­te il pro­ble­ma e co­sti­tuì un grup­po di la­vo­ro sul ma­tri­mo­nio for­za­to in cui fum­mo coin­vol­te. È lui ad aver co­nia­to il ter­mi­ne "mul­ti­cul­tu­ra­li­smo ma­tu­ro”.
A un cer­to pun­to lui usò pa­ro­le mol­to for­ti e chia­re per de­nun­cia­re la si­tua­zio­ne. Dis­se te­stual­men­te: "La sen­si­bi­li­tà mul­ti­cul­tu­ra­le non può es­se­re un pre­te­sto per la ce­ci­tà mo­ra­le”.
Il pun­to in­som­ma è che quan­do ci so­no pra­ti­che che sot­to­pon­go­no le don­ne a vio­len­za e abu­si, non pos­sia­mo gi­ra­re la te­sta dal­l’al­tra par­te ad­du­cen­do il "ri­spet­to” per la lo­ro cul­tu­ra.
Afia, una ra­gaz­zi­na del Ban­gla­desh di 13 an­ni, che vi­ve­va a To­wer Ham­le­ts, nel­la par­te orien­ta­le di Lon­dra, nel 1989 ci con­tat­tò di­spe­ra­ta per­ché la vo­le­va­no co­strin­ge­re a un ma­tri­mo­nio for­za­to. Lei si era ri­vol­ta ai ser­vi­zi, ma le ave­va­no da­to esat­ta­men­te quel­la ri­spo­sta: "È la tua cul­tu­ra...”. Non so­lo, i ser­vi­zi so­cia­li le ave­va­no spie­ga­to che non po­te­va­no agi­re sen­za il con­sen­so del pa­dre. Lui ov­via­men­te ave­va ne­ga­to tut­to, spie­gan­do che vo­le­va so­lo por­ta­re la fa­mi­glia in va­can­za in Ban­gla­desh. Di fron­te a una ta­le ri­gi­di­tà e an­che in­sen­si­bi­li­tà  dei ser­vi­zi, la no­stra as­so­cia­zio­ne si vi­de co­stret­ta a sot­to­por­re la que­stio­ne a un giu­di­ce che, in at­te­sa del­l’u­dien­za fi­na­le, or­di­nò ai ser­vi­zi di tro­var­le una ca­sa adot­ti­va. Il pro­ble­ma è che ven­ne man­da­ta in una fa­mi­glia mu­sul­ma­na che ov­via­men­te bia­si­ma­va il suo com­por­ta­men­to. Ora, men­tre è ge­ne­ral­men­te au­spi­ca­bi­le che i bam­bi­ni ven­ga­no af­fi­da­ti a fa­mi­glie omo­ge­nee per lin­gua e cul­tu­ra, que­sta pras­si di­ven­ta pe­ri­co­lo­sa quan­do vie­ne at­tua­ta sen­za con­si­de­ra­re al­tre esi­gen­ze del bam­bi­no, spe­cial­men­te quan­do la re­li­gio­ne di­ven­ta il cri­te­rio cul­tu­ra­le -e per­si­no raz­zia­le- per sce­glie­re le fa­mi­glie adot­ti­ve. Co­mun­que al­la fi­ne Afia tor­nò a ca­sa sua, sen­za che nes­su­no le aves­se mai chie­sto co­sa ne pen­sas­se lei.
Nel lo­ro rap­por­to, i ser­vi­zi scia­li ave­va­no de­scrit­to la fa­mi­glia di Afia, co­me po­ve­ra  vit­ti­ma di di­scri­mi­na­zio­ni. Se­con­do la lo­ro vi­sio­ne, il pa­dre sta­va fa­cen­do del suo me­glio. Il pa­ra­dos­so è che la ce­ci­tà sul­l’a­bu­so di po­te­re di que­sto pa­dre sul­la fa­mi­glia di­ven­ta­va una for­ma di col­lu­sio­ne dei ser­vi­zi con al­tre for­me di op­pres­sio­ne. Al­la fi­ne an­che il giu­di­ce si asten­ne dal­l’in­ter­ve­ni­re in me­ri­to a que­stio­ni "fa­mi­lia­ri”. Ec­co, que­sto è l’ef­fet­to di un mul­ti­cul­tu­ra­li­smo di sta­to che si tra­du­ce nel non aiu­ta­re le don­ne. Con le no­stre com­pa­gne, ab­bia­mo cer­ca­to di met­te­re in cri­si que­sta vi­sio­ne che dav­ve­ro ve­de le don­ne co­me pri­me vit­ti­me.
Ne­gli an­ni Ot­tan­ta, i ca­si co­me quel­lo di Afia si ri­pe­te­ro­no ren­den­do evi­den­te co­me la lot­ta per i di­rit­ti e l’au­to­no­mia del­le don­ne del­le mi­no­ran­ze sta­va en­tran­do in col­li­sio­ne con una cer­ta con­ce­zio­ne del mul­ti­cul­tu­ra­li­smo, che fi­ni­va per rin­for­za­re an­zi­ché con­tra­sta­re que­sti abu­si. È esat­ta­men­te que­sto che in­ten­de­va Mi­ke O’Brien quan­do par­la­va di "mo­ral blind­ness”, di ce­ci­tà mo­ra­le.
Il ca­so di Ru­kh­sa­na Naz con­tri­buì a co­strin­ge­re lo Sta­to a ri­ve­de­re le sue po­li­ti­che.
Ru­kh­sa­na ven­ne uc­ci­sa dai fa­mi­lia­ri nel 1998 per es­ser­si op­po­sta a un ma­tri­mo­nio for­za­to. Fu la ma­dre a met­te­re il ca­da­ve­re del­la fi­glia in un sac­co di pla­sti­ca. Que­sto per di­re che non è so­lo que­stio­ne di uo­mi­ni e don­ne; an­che le don­ne pos­so­no es­se­re re­spon­sa­bi­li del­la vio­len­za, sia­no ma­dri o suo­ce­re…
La mor­te di Ru­kh­sa­na fe­ce mol­to scal­po­re e ri­chia­mò l’at­ten­zio­ne dei me­dia sul pro­ble­ma di que­ste don­ne in­trap­po­la­te in ma­tri­mo­ni for­za­ti. Non si po­te­va più far fin­ta di nien­te. An­che il go­ver­no fi­nal­men­te cam­biò il suo ap­proc­cio, le sue po­li­ti­che e le sue leg­gi.
Si ar­ri­vò co­sì, nel 2007, al For­ced Mar­ria­ge Act, pro­mos­so da Lord Le­ster. Ven­ne an­che crea­ta una For­ced Mar­ria­ge Unit, che agi­sce nel Re­gno Uni­to, ma an­che al­l’e­ste­ro con i cit­ta­di­ni bri­tan­ni­ci o con la dop­pia na­zio­na­li­tà: l’U­ni­tà può pre­le­va­re la don­na vit­ti­ma di vio­len­ze nel pae­se stra­nie­ro, ri­por­tar­la qui e af­fi­dar­la ad as­so­cia­zio­ni che prov­ve­do­no a tro­var­le una ca­sa-ri­fu­gio e a so­ste­ner­la.
Ab­bia­mo se­gui­to il ca­so di una ven­ti­na di ra­gaz­zi­ne so­ma­le, re­cu­pe­ra­te e ri­por­ta­te in Eu­ro­pa; di que­ste, ot­to vi­ve­va­no in Gran Bre­ta­gna. È sta­to mol­to tri­ste. Era­no sta­te man­da­te a fre­quen­ta­re una "scuo­la cor­re­zio­na­le”. Le ma­dri ave­va­no man­da­to le fi­glie nel lo­ro pae­se d’o­ri­gi­ne per "cor­reg­ger­le”, per ri­me­dia­re al­la lo­ro oc­ci­den­ta­liz­za­zio­ne. Quan­do ar­ri­va­ro­no, al­cu­ne era­no sta­te ri­pe­tu­ta­men­te stu­pra­te e sot­to­po­ste a va­rie vio­len­ze; ogni vol­ta che sba­glia­va­no a re­ci­ta­re un ver­set­to del Co­ra­no ve­ni­va­no rin­chiu­se in un box, an­che per gior­ni, o ve­ni­va­no la­scia­te sul­la sab­bia sot­to il so­le… Abu­si ter­ri­fi­can­ti, e par­lia­mo di ra­gaz­zi­ne di 15-16 an­ni.
Quan­do ar­ri­va­ro­no non ave­va­no nien­te ed era­no co­me re­gre­di­te in una fa­se in­fan­ti­le. In qual­che mo­do sia­mo di­ven­ta­te una sor­ta di ma­dri per lo­ro. Mol­te ave­va­no se­ri pro­ble­mi di sa­lu­te men­ta­le. For­tu­na­ta­men­te qual­cu­na è tor­na­ta a stu­dia­re, un pa­io van­no al­l’u­ni­ver­si­tà. Le al­tre an­co­ra non ne so­no del tut­to usci­te, ma stan­no cer­can­do la lo­ro stra­da. Non pos­so nean­che im­ma­gi­na­re il dan­no che è sta­to lo­ro fat­to.
I so­ma­li so­no tra gli ul­ti­mi ar­ri­va­ti qui e so­no mol­to con­cen­tra­ti sul­lo stu­dio, non so­no in­te­res­sa­ti a par­la­re di vio­len­za do­me­sti­ca; ne­ga­no ci sia un pro­ble­ma nel­la lo­ro co­mu­ni­tà, quan­do noi in­ve­ce sap­pia­mo che il pro­ble­ma esi­ste.
Pur­trop­po stia­mo as­si­sten­do a epi­so­di di raz­zi­smo tra le co­mu­ni­tà. Og­gi gli asia­ti­ci di­co­no agli ul­ti­mi ar­ri­va­ti le stes­se co­se che ve­ni­va­no det­te a noi da­gli in­gle­si: "Tor­na­te a ca­sa, que­sto non è il vo­stro po­sto, ci por­ta­te via ca­sa e la­vo­ro”. I ra­gaz­zi­ni so­ma­li su­bi­sco­no at­tac­chi raz­zi­sti dal­le co­mu­ni­tà del­l’A­sia me­ri­dio­na­le. Noi an­dia­mo nel­le scuo­le, ma non è fa­ci­le. In que­ste co­mu­ni­tà c’è an­che il pro­ble­ma del­le gang, si par­la di un mor­to al gior­no. Mol­ti ge­ni­to­ri stan­no ri­man­dan­do i fi­gli nel lo­ro pae­se d’o­ri­gi­ne per pro­teg­ger­li.
C’è an­che un pro­ble­ma di rap­pre­sen­tan­za del­le co­mu­ni­tà?
Il fat­to è che ora­mai i ca­pi del­le co­mu­ni­tà, che do­vreb­be­ro es­ser­ne an­che la vo­ce, quin­di an­che del­le don­ne, so­no sem­pre uo­mi­ni e re­li­gio­si. Per que­sto noi di­cia­mo che non so­no la no­stra vo­ce, non ci rap­pre­sen­ta­no, non pos­so­no par­la­re per noi.
È un pro­ble­ma no­to. De­vo di­re che mol­ti grup­pi di don­ne han­no as­sun­to una cer­ta cre­di­bi­li­tà, per cui le isti­tu­zio­ni ci in­ter­pel­la­no, ma al dun­que lo Sta­to fa sem­pre ri­fe­ri­men­to ai lea­der di co­mu­ni­tà, che -ri­pe­to- so­no lea­der re­li­gio­si.
Pur­trop­po, do­po l’11 set­tem­bre e gli at­ten­ta­ti de­gli ul­ti­mi an­ni mol­te co­se so­no cam­bia­te. Le co­mu­ni­tà si so­no ri­pie­ga­te sul­l’i­den­ti­tà re­li­gio­sa: ci so­no i si­kh, i mu­sul­ma­ni, i cri­stia­ni. Le espe­rien­ze lai­che si so­no mol­to in­de­bo­li­te.
Lo Sta­to, da par­te sua, nel ten­ta­ti­vo di con­te­ne­re il fon­da­men­ta­li­smo, sta mol­to pro­muo­ven­do le co­mu­ni­tà mu­sul­ma­ne, an­che con fon­di pub­bli­ci, dan­do lo­ro il man­da­to di con­trol­la­re i lo­ro mem­bri. L’i­dea è che sia un lo­ro pro­ble­ma. In real­tà l’e­stre­mi­smo è un fe­no­me­no che in­te­res­sa tut­ti, an­che gli in­dia­ni e i si­kh. Al­lo stes­so mo­do, i pro­ble­mi che af­flig­go­no le don­ne so­no gli stes­si, si trat­ti di don­ne me­dio­rien­ta­li o afri­ca­ne o asia­ti­che e noi do­vrem­mo sta­re uni­te.
Le Sou­thall Black Si­sters la­vo­ra­no con tut­te le don­ne. Se si pre­sen­ta in as­so­cia­zio­ne una don­na che chie­de di par­la­re con un’al­tra don­na mu­sul­ma­na, noi di­cia­mo di no, per­ché i pro­ble­mi so­no gli stes­si. An­che il raz­zi­smo è lo stes­so.
Qual­che tem­po fa un bam­bi­no so­ma­lo mi ha apo­stro­fa­to chia­man­do­mi "Pa­ki”, io l’ho fer­ma­to e gli ho det­to: "Non do­vre­sti usa­re quel ter­mi­ne, ol­tre­tut­to io non so­no pa­chi­sta­na, per­ché mi hai chia­ma­to co­sì?”. Vo­glio di­re, ap­par­te­nia­mo a due co­mu­ni­tà che han­no en­tram­be co­no­sciu­to il raz­zi­smo, che sen­so ha?
Pur­trop­po la ra­di­ca­liz­za­zio­ne sta por­tan­do an­che al­l’au­men­to di scuo­le e isti­tu­zio­ni re­li­gio­se. Nel Re­gno Uni­to puoi apri­re una tua scuo­la. Mol­te fa­mi­glie non vo­glio­no che i fi­gli si "oc­ci­den­ta­liz­zi­no” e quin­di li man­da­no in que­ste isti­tu­zio­ni, che ov­via­men­te sa­reb­be­ro te­nu­te ad adot­ta­re il cur­ri­cu­lum na­zio­na­le, ma die­tro quel­le por­te in real­tà non sap­pia­mo co­sa suc­ce­de. È un’a­rea pro­ble­ma­ti­ca. Sap­pia­mo che in al­cu­ne scuo­le ra­gaz­zi­ni e ra­gaz­zi­ne ven­go­no se­pa­ra­ti; inol­tre de­vo­no an­da­re a scuo­la al­le set­te per pre­ga­re. Sia­mo in­ter­ve­nu­ti in un ca­so a Bir­min­gham, una scuo­la pub­bli­ca, do­ve ma­schi e fem­mi­ne era­no se­pa­ra­ti, an­che du­ran­te i pa­sti! Que­sto non è per­mes­so. For­tu­na­ta­men­te c’è sta­ta un’i­spe­zio­ne. In giu­di­zio, i di­ri­gen­ti han­no det­to che era­no i ge­ni­to­ri che vo­le­va­no co­sì; noi ab­bia­mo de­nun­cia­to il gra­ve pre­giu­di­zio per la cre­sci­ta del­le ra­gaz­ze, ma an­che per i ra­gaz­zi. Al­la fi­ne ab­bia­mo vin­to, ma lo­ro si so­no ap­pel­la­ti al­la Cor­te su­pre­ma, ve­dre­mo.
Voi ope­ra­te lun­go un sol­co stret­to, tra lot­ta al raz­zi­smo e pos­si­bi­li ac­cu­se di isla­mo­fo­bia.
È co­sì, noi non ci fer­mia­mo: se dei di­rit­ti ven­go­no vio­la­ti non te­mia­mo di sfi­da­re le no­stre co­mu­ni­tà o an­che lo sta­to. Quan­do ci sia­mo bat­tu­te con­tro i Tri­bu­na­li del­la sha­ria (Sha­ria Coun­cil), che han­no un im­pat­to ter­ri­bi­le sul­le don­ne, ci han­no ac­cu­sa­to di es­se­re an­ti-isla­mi­ci o isla­mo­fo­bi. Pub­bli­ca­men­te. Poi han­no mes­so in gi­ro la vo­ce che noi non aiu­tia­mo le don­ne mu­sul­ma­ne. Ci sia­mo li­mi­ta­te a pub­bli­ca­re nel si­to il nu­me­ro del­le don­ne mu­sul­ma­ne che ab­bia­mo so­ste­nu­to e aiu­ta­to in que­sti an­ni, ma non ab­bia­mo vo­lu­to an­da­re avan­ti, per­ché ab­bia­mo una bat­ta­glia più im­por­tan­te da com­bat­te­re.
An­che quan­do ci fu l’af­fa­re Ru­sh­die, i mu­sul­ma­ni fe­ce­ro mol­te ma­ni­fe­sta­zio­ni qui in In­ghil­ter­ra, bru­cian­do i suoi li­bri. Ec­co, noi ci tro­vam­mo a do­ver di­fen­de­re la li­ber­tà di pen­sie­ro e pa­ro­la e al con­tem­po a di­fen­der­ci da­gli at­tac­chi raz­zi­sti, era­va­mo stret­te nel mez­zo. Ci sia­mo sem­pre tro­va­te a com­bat­te­re si­mul­ta­nea­men­te raz­zi­smo, ses­si­smo, fon­da­men­ta­li­smo. È im­por­tan­te ri­ma­ne­re fer­mi su tut­ti que­sti pun­ti. Bi­so­gna por­ta­re avan­ti tut­te le istan­ze.
Puoi spie­gar­ci co­sa so­no i "Mu­slim Ar­bi­tra­tion Tri­bu­nal”? Tu li ve­di con for­te pre­oc­cu­pa­zio­ne...
È paz­ze­sco quel­lo che sta suc­ce­den­do. È una spe­cie di tri­bu­na­le al­ter­na­ti­vo per per­so­ne di re­li­gio­ne isla­mi­ca, de­pu­ta­to a di­ri­me­re con­tro­ver­sie fa­mi­lia­ri. È di nuo­vo que­st’i­dea per cui i lea­der del­le co­mu­ni­tà pos­so­no ri­sol­ve­re au­to­no­ma­men­te le que­stio­ni pri­va­te in ba­se al­le leg­gi re­li­gio­se.
Il no­stro Sta­to sta per­met­ten­do que­sto an­che per te­ner buo­ne le co­mu­ni­tà mu­sul­ma­ne, per cer­ca­re di com­pen­sa­re il cre­scen­te sen­ti­men­to an­ti­mu­sul­ma­no.
La pre­oc­cu­pa­zio­ne è che se que­sto è un pre­ce­den­te al­lo­ra an­che gli in­dù po­tran­no chie­de­re un lo­ro tri­bu­na­le, e an­che i si­kh, per­ché no? Di nuo­vo sia­mo al di­vi­de et im­pe­ra. Do­ve an­dre­mo a fi­ni­re, se lo Sta­to di­ce a una co­mu­ni­tà di ri­sol­ve­re le sue que­stio­ni in­ter­na­men­te? Noi di­cia­mo che i di­rit­ti del­le don­ne qui cor­ro­no un pe­ri­co­lo mor­ta­le. Un tri­bu­na­le mu­sul­ma­no non sa­rà mai in fa­vo­re di una don­na. Al­cu­ne don­ne mu­sul­ma­ne di­co­no: "No, non è ve­ro, ero nel­la giu­ria e ho ap­pog­gia­to la don­na”. In real­tà, per la no­stra espe­rien­za, la mag­gio­ran­za del­le don­ne che si so­no ri­vol­te a que­sto tri­bu­na­le per ot­te­ne­re il di­vor­zio si so­no sen­ti­te ri­spon­de­re che è con­tra­rio al­la lo­ro re­li­gio­ne e cul­tu­ra.
Noi cre­dia­mo che la giu­sti­zia e i di­rit­ti uni­ver­sa­li deb­ba­no es­se­re tu­te­la­ti dal si­ste­ma giu­ri­di­co e da nes­sun al­tro si­ste­ma. La leg­ge è una.
Quel­lo che te­mo è che un gior­no, da­van­ti al­la mia vo­lon­tà di di­vor­zia­re, una cor­te bri­tan­ni­ca mi pos­sa chie­de­re: "Hai già sot­to­po­sto il ca­so al tri­bu­na­le del­la tua co­mu­ni­tà? Pro­va pri­ma con lo­ro...”. Ho que­sto in­cu­bo, che ci sa­ran­no tri­bu­na­li mu­sul­ma­ni, in­dù, si­kh… E se uno non si iden­ti­fi­ca con una re­li­gio­ne? Do­ve an­drà la don­na non cre­den­te, a chi si ri­vol­ge­rà?
È que­sto che sta suc­ce­den­do e, ri­pe­to, non ri­guar­da so­lo i mu­sul­ma­ni. Pro­prio a Sou­thall, do­ve la co­mu­ni­tà si­kh è sem­pre sta­ta mol­to lai­ca, ora in­ve­ce si ve­do­no an­che i bam­bi­ni con il tur­ban­te, le bam­bi­ne col ve­lo. Pri­ma non suc­ce­de­va. Le co­mu­ni­tà si stan­no di­vi­den­do lun­go fa­glie esclu­si­va­men­te re­li­gio­se. Que­sto avrà un im­pat­to ter­ri­bi­le sul­le mi­no­ran­ze e in par­ti­co­lar mo­do sul­le don­ne. Te­mo che stia­mo tor­nan­do in­die­tro…
(a cu­ra di Bar­ba­ra Ber­ton­cin)
L'intervista a Meena Patel
http://www.unacitta.it/newsite/intervista.asp?id=2603

Le foto della storia delle Southall Black Sisters
http://www.unacitta.it/newsite/articolo.asp?id=1366

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

giorno 79: Betlemme cancella le celebrazioni del Natale mentre Israele continua a bombardare Gaza

Video:Defamation - di Yoav Shamir Film

La Spoon River degli artisti di Gaza. Scrittori, poeti, pittori: almeno 10 vittime nei raid. Sotto le bombe muore anche la cultura palestinese