Crimini di guerra e ferite aperte: la dottoressa che ha sfidato la segregazione israeliana
- Maestra canadese vince contro i tentativi della lobby israeliana di farla licenziare
- Crimini di guerra e ferite aperte: la dottoressa che ha sfidato la segregazione israeliana
- Rapporto OCHA del periodo 29 agosto – 11 settembre 2017 (due settimane)
- Hamas si impegna a sciogliere il comitato amministrativo e a tenere elezioni
- La Russia cerca la riconciliazione tra Hamas e Fatah per salvare Assad e indebolire l’Iran
Alon Mizrahi
12 settembre 2017,+972
In
occasione dei suoi 80 anni, Ruchama Marton, la fondatrice di
“Physicians for Human Rights-Israel”, parla delle atrocità di cui è
stata testimone quando era soldatessa, del duraturo potere del
femminismo e perché solo un aiuto dall’esterno ha la possibilità di
porre fine al dominio militare israeliano sui palestinesi.
Ruchama
Marton viene dalla generazione che si potrebbe chiamare 1.5 degli
attivisti israeliani contro l’occupazione. Era un po’ troppo giovane per
partecipare al piccolo gruppo di avanguardia che fondò la
rivoluzionaria organizzazione socialista Matzpen negli anni ’60, ma
abbastanza grande da aver preso lezioni da una testa calda, il professor
Yeshayahu Leibowitz [grande intellettuale e teologo ebreo israeliano,
molto critico con gli esiti del sionismo, ndt.] a Gerusalemme. Là,
mentre frequentava la facoltà di medicina, ha rivoluzionato la procedura
di ammissione per le studentesse, che portò all’abolizione delle quote
di ammissione. E quando scoprì che nella facoltà di medicina c’era un
bando contro le donne in pantaloni, si ribellò anche contro di esso.
Marton ha fondato “Physicians for Human Rights-Israel”
[“Medici per i Diritti Umani – Israele”] durante la Prima Intifada,
portando il termine “diritti umani” nel discorso politico israeliano.
Nata in Israele, dove ha passato tutta la sua vita, è stata per più di
40 anni una psichiatra impegnata. Il suo rapporto con questo posto è
complicato e doloroso, quasi impossibile.
Marton
non modera le sue parole quando si tratta delle organizzazioni di
sinistra e per la pace, che vede come una specie di “società
umanitaria”, attribuendo scarsa importanza ad un attivismo che non
faccia i conti direttamente con la violazione dei diritti umani, il cui
nucleo centrale sono i diritti politici.
Per
tutta la sua vita si è indignata per l’ingiustizia e la segregazione.
Tra la lotta contro lo sciovinismo, il patriarcato e quella di tutta una
vita contro l’occupazione, rifiuta di rimanere in silenzio.
Ho
incontrato Marton per un’intervista nella sua casa di Tel Aviv in
occasione dei suoi 80 anni. Avevo previsto che non mi sarebbe stato
facile. Avevo ragione.
Come
psichiatra con anni di esperienza voglio iniziare con quella che
ritengo una grande domanda. Perché siamo così ossessivamente legati alla
disumanizzazione degli arabi? Perché sembra che il maggior desiderio di
questo posto sia negare ai palestinesi qualunque tipo di riconoscimento
e di legittimazione? In fin dei conti a questo punto non ha uno scopo
concreto, abbiamo già vinto.
“Cosa intende con ‘non ha uno scopo concreto?’ Non ha senso. Serve agli interessi sionisti. A ogni singolo [interesse].
Mi spieghi
“Innanzitutto,
siamo colonialisti. Il sionismo è colonialista. E la prima cosa che un
buon colonialista fa è spogliare. Spogliare di cosa? Di tutto quello che
può. Di quello che è importante, di tutto quello che gli serve. Della
terra. Delle risorse naturali. E, naturalmente, dell’umanità. Dopotutto è
ovvio che per controllare qualcun altro devi portargli via la sua
umanità.”
Ma
questo progetto non è terminato? Non è che noi adesso siamo in guerra e
stiamo per conquistare un nuovo territorio. La “Guerra di indipendenza”
[denominazione sionista della guerra contro palestinesi ed arabi nel
1947-48, ndt.] è finita molto tempo fa. Abbiamo vinto. Abbiamo già
tracciato dei confini. Perché abbiamo ancora bisogno di quella
mentalità?
“Quali
confini? Non ci sono confini, non ci saranno confini, e non vedo che ci
sia una qualunque intenzione di tracciarli ora. Ma, oltre a ciò, la
spoliazione è un compito senza fine. Quel popolo occupato, quel popolo
spogliato, che sia all’interno o all’esterno della Linea Verde [il
confine tra Israele e Giordania fino alla guerra del ’67 e
all’occupazione israeliana della Cisgiordania, ndt.], non è d’accordo.
Non si arrende. Non accetta di essere spogliato della sua terra, della
sua acqua, della sua umanità. Come ha detto Hannah Arendt: “Senza
diritti politici non c’è essere umano. I diritti politici vengono prima
di ogni altra cosa. Prima del diritto di proprietà, di movimento, di
riunione e associazione. Quelli sono tutti molto belli, ma sono
secondari. Senza diritti politici, tutto quello che fai è beneficienza.
Senza diritti politici, non c’è niente.”
La
famiglia di Ruchama è arrivata in Israele da una regione rurale della
Polonia. Entrambi i suoi genitori sono cresciuti in famiglie religiose,
come la maggioranza degli ebrei in quei tempi, sicuramente quelli che
vivevano fuori dalle grandi città. Dice che suo padre era così
affascinato dalle idee comuniste che per mesi risparmiò segretamente
denaro per poter andare in Russia negli anni ’20.
“La
notte prima che se ne andasse,” racconta, “suo padre entrò nella sua
stanza e disse: ‘So che hai risparmiato denaro e so per fare cosa.
Voglio chiederti che tu mi prometta una cosa. Vuoi andartene? Vai. Vai
in America, vai in Palestina. Promettimi solo che non andrai in Russia.
Ti uccideranno.’ Mio padre fece la promessa e la mantenne.”
I
suoi genitori si sono stabiliti nel quartiere di Geula a Gerusalemme.
Lei è nata nel 1937. Si ricorda il Mandato britannico a Gerusalemme?
“Certo.
Ricordo i soldati australiani che pattugliavano le strade, e che
camminavo verso il “Muro del Pianto” con mia nonna. Avremmo camminato
attraverso la Città Vecchia, oltre il mercato arabo; non avevamo paura.
Non c’era neanche una grande amicizia, ma non c’era paura.
“A
Gerusalemme ogni notte c’era il coprifuoco. Ricordo una notte in cui
rimasi a dormire da un’amica fin dopo il coprifuoco, scesi in strada e
iniziai a camminare verso casa. Un soldato australiano mi chiamò, ma non
capii quello che mi stava dicendo, in quanto non parlavo inglese. Mi
raggiunse e cercò di capire cosa stessi facendo là, dove stessi andando.
“Era un gigante, probabilmente alto 2 metri. Non so come successe, ma mi prese per mano e mi accompagnò a casa. Una ragazzina con un gigantesco soldato australiano.
“La
nonna che soleva portarmi con sé verso il Muro del Pianto venne uccisa
da una bomba all’inizio della Guerra di Indipendenza. Uscì per prendere
acqua con un secchio da un vicino che aveva bambini piccoli e venne
colpita da una bomba sparata dagli arabi. Poco dopo ci spostammo a Tel
Aviv, che era un mondo totalmente diverso.
“Tel
Aviv era molto diversa da Gerusalemme. Aveva un’atmosfera di
stravaganza e di sfrenatezza. Vivevamo in una zona ai confini della
città: c’erano pochissime case là. Era circondata da orti, da giardini
arabi e da campi di canna da zucchero che crescevano lungo il fiume
Yarkon [in arabo El-Auja, il “sinuoso”, ndt.]. Era un altro mondo.”
Aveva degli amici a Tel Aviv? Non deve essere stato facile.
“Io
non conoscevo nessuno lì, ovviamente. E genitori e figli di quella
generazione difficilmente parlavano tra loro. Ma nella casa di fronte a
noi, l’unica casa vicina, c’era una famiglia araba. Avevano un orto, un
giardino e un piccolo gregge di pecore e capre.
“Avevano
due bambini, Zeidin, che aveva circa un anno meno di me, e Fatima, che
era un po’ più grande di me. Erano i miei migliori amici. Eravamo soliti
giocare insieme, passare insieme le giornate negli orti e in mezzo alla
natura. Gli volevo bene.
“Alla
fine del 1947 arrivarono dei soldati e cacciarono la famiglia. Mi
ricordo che stavo lì a guardare svolgersi quella scena. Caricarono i
loro pochi averi e la vecchia nonna su un asino e partirono verso l’est.
La loro casa esiste ancora – è stata trasformata in una sinagoga.”
Anche
durante la guerra del Sinai del 1956 [combattuta da Francia,
Inghilterra ed Israele contro l’Egitto di Nasser, che aveva
nazionalizzato il canale di Suez, ndt.] lei ha assistito a scene che
l’hanno profondamente segnata.
“L’assassinio di prigionieri da parte dei soldati della mia unità, la ‘Givati’.”
Cosa successe lì?
Nei
giorni che seguirono l’invasione israeliana della penisola del Sinai, i
soldati egiziani continuavano ad arrendersi. Venivano fuori dalle dune
di sabbia, a volte a piedi nudi, bruciati dal sole del deserto, sporchi e
sudati, con le mani in alto.
“I
nostri soldati gli sparavano. A decine di loro, forse più. E’ proprio
quello che ho visto. Scendevano dalle dune e i soldati prendevano i
fucili e li uccidevano.”
E cosa ne facevano? Li lasciavano semplicemente lì sulla sabbia?
“Sì.
Questo mi fece stare male. Fisicamente male. Vomitai ed ero in uno
stato terribile. Andai dal mio comandante e gli chiesi di andarmene. Gli
raccontai che era a causa di quello che era successo. Non c’è bisogno
di dirlo, lui “non sapeva” assolutamente di cosa stessi parlando. Ma mi
autorizzò ad andarmene e chiesi un passaggio per tornare a casa.
“Volevo
parlare di quello che era successo. Volevo pubblicarlo, ma nessuno
accettò. Mi dissero di lasciar perdere. Avevo amici che lavoravano per
dei giornali, e pensai, ingenuamente, che avrebbero voluto pubblicarlo.
Nessuno accettò di occuparsene. Quando avevo 19 anni sapevo già che
quello che mi dicevano del sionismo e dell’esercito era un sacco di
menzogne.”
Una
ricerca su internet sull’uccisione di prigionieri durante la guerra del
Sinai porta a una serie di siti, compresa un’intervista al generale
Arieh Biro, che ammise che lui e i suoi soldati uccisero prigionieri
egiziani durante la guerra. Posso solo presumere che le uccisioni che
ebbero luogo furono molto più frequenti e gravi di quelle scoperte dall’
“inchiesta” ordinata da Shimon Peres nel 1995.
Dopo l’esercito lei è andata alla facoltà di medicina. All’epoca c’erano quote per le donne.
“Sì.
C’era un numero stabilito e non volevano che molte donne diventassero
medico. Per cui le limitavano a una quota del 10%. Ho condotto una lotta
contro ciò insieme ad altri studenti e membri della facoltà, che portò
alla cancellazione della quota. Da allora le donne sono ammesse alla
facoltà di medicina in Israele in base ai loro titoli, proprio come gli
uomini.”
Dopo
tutti i suoi anni di lavoro con la psicologia umana e il conflitto,
vede qualche cambiamento? Se ho capito bene [quello che lei ha detto],
nonostante tutte le notevoli capacità propagandistiche che Israele ha
sviluppato, nonostante il continuo lavaggio del cervello, da quanto sta
dicendo sembra che fosse lo stesso negli anni ’50.
“In primo luogo il sionismo e quello che un essere umano è sono
due cose che non si incontrano. Ma qui non c’è stato un cambiamento
essenziale. E’ sempre lo stesso. E’ vero che la macchina della
propaganda sionista renderebbe orgogliosi i sovietici, ma l’essenza
delle convinzioni su questioni fondamentali, sul trattamento degli arabi
e sul loro posto – queste convinzioni non sono cambiate.”
Una salute mentale rivoluzionaria
A
80 anni Marton è ancora una psichiatra in attività. Nei suoi molti anni
di professione ha sostenuto e fatto campagna per portare la cura della
salute mentale fuori dagli ospedali psichiatrici e all’interno della
società.
Sono rimasto molto sorpreso che ci fosse qualcuno in Israele che parlasse di cure psichiatriche come parte della comunità. Ciò significa davvero normalizzare la salute mentale.
“Perché
non ci dovrebbe essere un consultorio psichiatrico all’interno degli
ambulatori di quartiere? Ci dovrebbero essere un optometrista, un
otorinolaringoiatra e uno psichiatra. Esattamente nello stesso posto,
allo stesso piano, nello stesso corridoio, in base allo stesso
concetto.”
Lei ha creduto in questo fin dall’inizio della sua carriera e ha fatto passi concreti per realizzarlo.
“Sono
stata la prima persona in Israele che ha fatto una proposta al sistema
sanitario – sono andata fin da Shimon Peres e da altri, ho detto loro
che i consultori psichiatrici non devono essere all’interno degli
ospedali psichiatrici. Non è altro che un disastro. Le persone hanno un
terribile stigma che le scoraggia dall’entrare in un ospedale
psichiatrico.
“C’era
un direttore, Davidson (il prof. Shamai Davidson, direttore
dell’ospedale “Shalvata” dal 1973 al 1986. Arrivò in Israele da Dublino
nel 1955), era veramente un santo, comprese veramente e appoggiò l’idea
di cure psichiatriche inserite nella comunità. Il concetto di comunità è
una cosa che si era portato dalla diaspora. Mi stette ad ascoltare con
il cuore aperto e fu colui che portò avanti quella rivoluzione e che
portò all’apertura di un ambulatorio per il trattamento psichiatrico a
Morasha, e poi a Ramat Hasharon, e da lì si è diffuso.
A tutt’oggi il progetto non è stato completato. Ma abbiamo rotto quel muro iniziale.
Sa
quante persone non chiedono un aiuto perché l’ambulatorio è situato
all’interno di un ospedale psichiatrico? E quindi cosa succede? Crollano
e vengono ospedalizzate. Grandioso! Abbiamo ottenuto quello che
volevamo.”
Sto
ascoltando quello che dice, e penso: c’è qualcosa di giustificato in
merito al timore della gente nei confronti del sistema psichiatrico.
Qualcosa riguardo alla percezione di se stesso e del paziente da parte
del sistema – è qualcosa di insano.
“E’
verissimo. Quello era ciò per cui stavo lottando. Ma oggi i miei giorni
di lotta sono passati. Dopo 30 o 40 anni ne ho avuto abbastanza. Forse
non sono riuscita in tutto, ma in alcune cose sì. Sono molto orgogliosa di questo.”
Lei
pensa al conflitto israelo-palestinese o alla storia del sionismo in
termini psicologici? La storia dell’uccisione di prigionieri, per
esempio, simile a quello che ho sentito da persone a me vicine, mi
riempie di profonda vergogna.
“Sono
affascinata dall’argomento della vergogna. E’ un sentimento su cui ho
lavorato per la maggior parte degli anni. Credo che senza vergogna non
ci sia speranza per il mondo – non ci sia essere umano. Senza vergogna
una persona può fare qualunque cosa. Una delle cose che ci sono successe
è che abbiamo perso ogni vergogna. I soldati che sparavano ai
prigionieri non si vergognavano. E’ per questo che fecero quello che
fecero.”
In quale altro posto lei vede esempi di questa mancanza di vergogna?
“Nella
mia professione. I palestinesi coinvolti nel terrorismo, o quanto meno
accusati di questo, sono mandati ad un esame psichiatrico. Si
sorprenderà di saperlo, ma semplicemente non ci sono palestinesi con
problemi mentali – almeno non del tipo che gli impedisca di essere
giudicati da Israele. I palestinesi non hanno il diritto di essere pazzi.”
Psichiatri
israeliani esaminano imputati palestinesi e sanno che soffrono di vari
problemi psichiatrici, eppure li dichiarano in grado di essere
processati?
“Certo
che lo sanno. E come so che loro lo sanno? Perché dopo che sono stati
giudicati e mandati in carcere, ricevono medicine per la schizofrenia. E
non si tratta di errori dovuti all’ignoranza. Sto parlando di bravi
medici. Ciononostante fanno diagnosi ridicole e sbagliate.
“Ci
sono andata ed ho visto con i miei occhi. Ho parlato ai prigionieri.
All’epoca ho scritto di questo sul giornale. Sono stata sanzionata
dall’ordine dei medici israeliani per aver fatto i nomi dei medici
coinvolti in queste diagnosi. Avevano intenzione di denunciarmi, ma
hanno deciso di lasciar perdere per non rendere noti tutti gli sporchi
trucchi che si svolgono a porte chiuse. Allora sono stata obbligata a
scrivere una lettera di scuse. Ho scritto la lettera, che includeva due
righe di scuse, seguite da un resoconto completo delle cose che ho
saputo, comprese le diagnosi sbagliate e quello che c’era dietro. Finora quella lettera non è mai stata pubblicata.”
Quella
non è stata la fine dei problemi di Marton e “Physicians for Human
Rights-Israel” (PHRI) con l’ordine dei medici israeliani e con le
istituzioni israeliane. Nel 2009 l’ordine ha annunciato che avrebbe
rotto i rapporti con “PHRI” dopo che l’organizzazione ha accusato
dottori israeliani di partecipare alle torture. Inoltre
l’amministrazione tributaria ha rifiutato di rinnovare lo status come
associazione pubblica dell’organizzazione per fini fiscali, da quando ha
pubblicato una dichiarazione secondo la quale l’occupazione è una
violazione dei diritti umani – compreso il diritto alla salute. Secondo
l’amministrazione tributaria, queste affermazioni sono ritenute
“politiche”.
La medicina è una questione politica
Com’è nato “Medici per i Diritti Umani – Israele”?
”Quando
ho deciso di fare qualcosa di concreto, qualcosa di politico, ho
utilizzato quello che avevo a disposizione: la medicina. Ho contattato
un’organizzazione di medici palestinesi. Volontari palestinesi andavano
sul terreno a curare le persone, e mi sono unita a loro.
“In
seguito ho iniziato ad organizzare volontari israeliani. Ho dovuto
pregare persone di venire con me il sabato mattina. All’inizio sono
riuscita a trovare due persone, che sembravano un grande risultato. Ora
vanno (in Cisgiordania) circa 30 volontari con un ambulatorio mobile.
“Ho
stabilito io le regole dell’organizzazione: siamo sempre insieme noi e i
palestinesi. Non è mai una delegazione di bianchi colonialisti che
vanno a salvare i nativi. Lavoriamo insieme in pieno accordo con i
nostri colleghi palestinesi: sono loro a dire dove hanno bisogno di noi e
nell’assoluta maggioranza dei casi è lì che andiamo.”
E dove lavorate? Non è che abbiano ambulatori organizzati.
“Ambulatori?
C’è a malapena qualche ambulatorio in quei villaggi, e quelli che ci
sono sono piccoli e inutilizzabili per gruppi numerosi come il nostro.
Utilizziamo scuole e uffici delle amministrazioni locali. E non c’è
bisogno di fare grandi annunci – la voce gira nel villaggio e in quelli
vicini. La prima cosa il sabato mattina è che c’è già troppa gente.”
Che tipo di cure fornite?
“Tutto
quello che si può fare sul campo, compresi interventi chirurgici
relativamente semplici. Portiamo con noi medicine regalate, e scriviamo
prescrizioni per quelle che non abbiamo. Quando c’è la necessità di
esami complicati li inviamo a diversi ospedali dell’Autorità Nazionale
Palestinese e in Israele. Anche ciò ha implicato molti anni di lotta.”
Lo Stato di Israele non si è mai ritenuto responsabile della salute di quelli che occupa.
“E’
vero. Ma fino a Oslo, o alla Prima Intifada, c’erano ospedali
palestinesi in Cisgiordania e nella Striscia di Gaza, che dopo il 1967
erano diventati ospedali pubblici israeliani. C’era un bilancio molto
ridotto per la salute, niente a che vedere con un Paese normale. Ma, per
esempio, c’era uno stanziamento di fondi per le vaccinazioni.
Paradossalmente nei campi dei rifugiati la situazione era molto
migliore, dato che erano sotto la responsabilità dell’UNRWA [l’agenzia
ONU per i profughi palestinesi, ndt.].
“Quando
scoppiò la Prima Intifada una delle decisioni prese dall’allora
ministro della Difesa Yitzhak Rabin fu di bloccare il bilancio dei
servizi medici palestinesi. Quando lo venni a sapere mi precipitai a
Londra e mi presentai agli uffici della BBC. Parlai loro della
situazione nei territori occupati e inviarono un’equipe per fare un
breve servizio sulla decisione e sulle sue conseguenze, ossia gente che
moriva in casa per la mancanza di cure mediche. Il clamore convinse
Rabin a ripristinare almeno una parte degli stanziamenti.”
Vai a casa, vestiti
Pochi
giorni fa sul giornale c’era una foto del capo del Mossad che visitava
la casa del consigliere per la sicurezza nazionale degli USA. Nella foto
tutte le persone erano uomini. Sono molto contento di dire che una
simile foto oggi mi sembra strana.
“Ciò
mi riporta all’argomento della segregazione. E’ così che alle persone
si insegna a pensare di se stesse. Quella separazione, il fatto che ci
sia una tribuna per le donne (nella sinagoga) ed ora vogliano la
separazione [tra i sessi] anche nell’esercito e nelle università. La segregazione è la radice di ogni male.
“Le mie prime battaglie non sono state sul problema palestinese. Sono state femministe, anche se all’epoca non le chiamavo così.
Lei è una donna orgogliosa.
“Non
abbastanza. Sono troppo orgogliosa per chiedere un riconoscimento e a
volte sono piena di risentimento per non averlo ottenuto. Per esempio,
sono stata la prima ad introdurre il concetto di “diritti umani” nel
dibattito israeliano. Prima c’erano i “diritti civili”, ma i diritti
umani come concetto politico sono stati merito mio.”
Eppure lei ancora non se la sente di chiedere che le venga riconosciuto.
“E’ vero. Forse è il risultato della mia educazione femminile. Non femminista, femminile. Quella
che insegna alle donne a non farsi notare. Ad essere gentili, a
sorridere, a non essere arrabbiate. A non iniziare mai una frase con la
parola “Io”. E’ così che sono educate le donne.”
Lei è indignata dallo sciovinismo [maschile]. Non è molto diverso dalla sua indignazione contro l’occupazione.
“Per
tutta la mia vita ho dovuto lottare contro stigmi e norme separate per
le donne. Con il fatto che alle donne non fosse permesso mettersi i
pantaloni nella facoltà di medicina nella fredda Gerusalemme. Quando mi
sono presentata con i pantaloni una docente mi ha detto: ‘Tu, signorina,
vai a casa, vestiti come si deve e torna indietro.’ Sono andata a casa e
non sono tornata. Ho scatenato un putiferio ed alla fine ho vinto.”
Critiche a ogni parte
Lei è molto critica con la Sinistra israeliana e con il modo in cui si oppone all’occupazione.
“Non
c’è una Sinistra israeliana. Quello che dobbiamo fare è ricostruire da
zero le organizzazioni dei diritti umani israeliane in modo che siano
disposte a lottare per porre fine all’apartheid. Apartheid che distingue
tra quelli che hanno tutto e quelli che non hanno niente. Quelli a cui è
consentito tutto e quelli a cui tutto è proibito. Se non vogliono
intraprendere questa lotta, per cosa stanno lottando? Per la loro stessa immagine.
“Non
puoi combattere contro il colonialismo, l’occupazione, l’apartheid –
chiamalo come vuoi- avendo un ruolo alla corte del governo, in base al
programma del governo. Devi rompere questi confini.”
Effettivamente il partito Laburista ha mantenuto l’occupazione per ben 10 anni e non ha fatto niente a questo proposito.
“Non
dica che il Mapai [il predecessore del partito Laburista, in cui è
confluito nel 1968, ndt.] non ha fatto niente. Sono stati quelli che
hanno fondato le colonie. Begin [fondatore del Likud e dal 1977 al 1983
primo capo del governo israeliano di destra, ndt.] è stato l’unico
leader giusto che abbiamo avuto. Dico sul serio. Sotto il suo governo la
tortura è stata totalmente vietata. Quando il capo dello Shin Bet andò
da lui e gli chiese: ‘Signore, neanche uno schiaffo?’ disse: ‘No,
neanche uno schiaffo.’”
“Begin
vietò di demolire case, vietò le espulsioni. E’ stato l’unico uomo
giusto a Sodoma. Non c’è mai stato un solo uomo giusto né prima né dopo
di lui.”
Ho
sempre pensato, ed ancora penso, che la normale Destra revisionista [i
seguaci della corrente di destra del sionismo, ndt.] moderata sia il
campo con le migliori possibilità di trattare gli arabi in modo umano.
“Non
voglio un trattamento umano degli arabi. Voglio diritti politici. Poi
puoi essere umano o quello che vuoi. Senza diritti politici continui ad
essere un colonialista, un occupante, un sostenitore dell’apartheid.
“Un’organizzazione dei diritti umani che non voglia lottare per questo sta ululando alla luna. E’ priva di senso.”
In un certo senso lei sta parlando anche di se stessa. E’ una resa dei conti personale.
“E’
vero. Le sto parlando dopo 30 o forse 50 anni di lotta contro
l’occupazione. Abbiamo bisogno di aiuto esterno. E sto parlando
soprattutto di una cosa: il BDS [il movimento per il Boicottaggio, il
Disinvestimento e le Sanzioni contro Israele, ndt.].”
Lavorare per questa causa in Israele non è facile.
Ride.
“E’ una questione che riguarda i traditori, e i traditori di oggi sono
gli eroi di domani. Chiunque non voglia pagare quel prezzo non sa come
lottare. Se non paghi un prezzo tu stai lottando solo per la tua bella
immagine. Finché l’occupazione continuerà, finché continuerà
l’apartheid, non importa se tu sei un po’ più o un po’ meno bello.”
Si ferma un momento a pensare.
“Dobbiamo
lottare contro l’idea della segregazione, perché è una separazione tra
me e la politica, tra gli arabi e la loro terra, tra gli arabi e la loro
dignità umana. La segregazione è la ferita. E’ l’asse attorno al quale
girano le cose.”
Anche
se gli ebrei portarono qui con sé l’idea della segregazione. In fin dei
conti, c’è ogni sorta di segregazione tra gli stessi ebrei, in base a
divisioni etniche, religiose e politiche.
“Sicuramente
qui c’è segregazione a tutti i livelli. Dopotutto, qui siamo divisi tra
ebrei di prima e di seconda categoria, e sotto di loro ci sono i
palestinesi cittadini di Israele, e i palestinesi in Cisgiordania sono
ancora più in basso. E proprio in fondo alla scala ci sono i richiedenti
asilo e i rifugiati (“Medici per i Diritti Umani” ha una “clinica
aperta” che fornisce cure mediche ai rifugiati e ai richiedenti asilo).
“La
segregazione esiste all’interno della nostra società come un principio
politico fondamentale. Se cancelliamo la segregazione, poi che succede?
Sarà un disastro politico per il regime – non solo per la Destra.
“Se
penso a quello che la mia organizzazione ha fatto – ai viaggi a Gaza,
alla distribuzione di medicinali per la solidarietà, al tentativo di
infrangere la segregazione – quello è stato il nostro maggior
risultato.”
Alon Mizrahi è uno scrittore e un blogger presso “Local Call” [“Chiamata locale, sito in ebraico di +972, ndt.],
dove il suo articolo è stato per la prima volta pubblicato in ebraico.
E’ stato tradotto dall’originale in ebraico da Shoshana London Sappir.
(traduzione di Amedeo Rossi)
allegati
Commenti
Posta un commento