Yesh Din, : Sul furto della terra e la violenza: Né io né tu l'avrai


Sintesi personale

On land theft and violence: Neither I nor you shall have it

scritto da Yossi Gurvitz
Oggi M. vive a Nablus. Fino a  dieci anni fa  viveva nella sua casa di Burin,ma è stato costretto a lasciarla  a causa della  incessante violenza dei coloni. Tre mesi dopo il M. si è stabilito    temporaneamente - o almeno così sperava - a Nablus  e i coloni hanno  occupato  la sua casa .Così funziona la  Cisgiordania:  ci si può appropriare  della  proprietà privata di qualcuno senza mostrare alcun documento:  naturalmente  se sei un Ebreo. Dopo  sette anni l'esercito ha sfrattato i settler.  M. si è affrettato  a vedere ciò che era rimasto della sua casa,  appena  arrivato  è  stato accolto da una jeep dell'IDF  in quanto  la zona era stata dichiarata zona militare chiusa. M ha fatto  presente che lì c'è la sua casa e si  è recato all' 'IDF District Coordinating Office (DCO) che detiene la documentazione comprovante di là di ogni dubbio che egli ne è il  proprietario. Gli è stato risposto che l'abitazione era in zona C e dopo quattro anni ancora non ha ricevuto una risposta definitiva
Circa un anno fa, M. è andato  a raccogliere i suoi ulivi nel campo vicino alla casa. Ha sorpreso un gruppo di persone che ha descritto come coloni mentre stavano raccogliendo le olive e  non paghi di questo  lo hanno attaccato. 
Due settimane fa la  casa di M.  è stata  data alle fiamme.  I  soldati hanno  impedito  a un camion dei pompieri  di Burin di raggiungere la zona.
Scritto da Yossi Gurvitz nella sua qualità di blogger per Yesh Din , V

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

The New York Times i volti, i nomi, i sogni dei 69 bambini uccisi nel conflitto tra Israele e Hamas

Limes :I CONFINI D’ISRAELE SECONDO LA BIBBIA (cartina)

Amira Hass : The fate of a Palestinian investor who called for Abbas' resignation