Gideon Levy: Obama ha un sogno che noi dovremmo ascoltare




Obama
Sintesi personale
Ne valeva la pena. Valeva la pena di ascoltare la prima (e un po 'imbarazzante) parte del discorso.  Valevano  la pena le migliaia di chilometri che sono stati attraversati per arrivare qui e le migliaia di parole dolci riversate sul nostro capo, la rimozione della giacca e la dimostrazione a Ramallah, il riferimento al "Eretz Nehederet," la dichiarazione di Obama ebraico "Ah-tem LO lah-vahd" (non sei il solo); Osher Twito, l'Olocausto, la notte Seder e Herzl  e tutti gli altri shtick. Ne  valeva la pena per arrivare alla seconda parte di questo grande discorso.E 'stato il discorso della giustizia. Se ci sono ancora discorsi storici  allora questo discorso di Barack Obama può essere classificato come uno di loro. Nessun presidente americano ha mai pronunciato un discorso come questo, né  alcun statista israeliano. Presidenti americani e perfino  primi ministri israeliani hanno parlato di due stati, ma nessuno ha parlato di giustizia  come Obama ha fatto, un concetto che dovrebbe essere ovvio, ovvio per ogni cittadino dignitoso nel mondo di oggi e che dovrebbe fungere da faro per ogni cittadino israeliano con una coscienza.Quello che era iniziato come un discorso che avrebbe potuto assomigliare a quelli  dell' AIPAC presto si è evoluto in un discorso degno di  Martin Luther King. Se discorso del Cairo di Obama ha risuonato  profondamente  scatenando  rivoluzioni , allora forse questo discorso alla Convention Center di Gerusalemme risuonerà anch'esso   profondamente facendo scatuirire scintille rivoluzionarie  . Il presidente degli Stati Uniti ha fatto  un passo verso un  fondamentale valore: la giustizia. Ora è il momento  di farlo israeliani .Non succederà subito poichè  la società israeliana è troppo preoccupata per  cose  superficiali , ma forse il seme è stato piantato. Forse, alla fine di una giornata impegnativa considerando la "legge universale," gli israeliani  presteranno ascolto a  queste affermazioni potenti circa l'occupazione e la deportazione, i bambini palestinesi e i  coloni, la libertà per tutti e la pace come uniche  vie  per la vera sicurezza.Obama è tornato ad essere Obama. La promessa eccitante  e delusa  in quella notte delle elezioni a Chicago quattro anni fa, è stata  risvegliata  la scorsa notte  dagli applausi degli studenti israeliani. Ma  le persone hanno interiorizzato  quello che ha detto? Obama ha ripreso la narrazione sionista - quella che Benjamin Netanyahu e la sua gente hanno cercato di predicare a lui - e abilmente ha rovesciato il tavolo completamente. Pasqua gli ricordava della schiavitù in Africa, le ragazze palestinesi che  ha incontrato a Ramallah gli ricordavano le  sue figlie, il sottotesto è: No alla schiavitù, no all'apartheid  e no all'occupazione . Forse gli israeliani finalmente - e non solo di sfuggita - si metteranno  nei panni dei palestinesi, così come il loro più grande amico in tempi moderni li ha esortati a fare ieri. Sì, Obama è un vero amico, uno che dice la verità, anche quando fa male.La visita  di Obama   ha  mostrato agli  israeliani come  siano deboli, insignificanti e piccoli i loro capi accanto a questo grande uomo, Questo discorso avrebbe dovuto essere fatta da uno di loro e deve entrare nei libri di storia e  nei libri di testo. Ascoltate e assicuratevi di prestare attenzione: questa è la voce della giustizia  che  si chiede per il cambiamento e per tikkun.

 Barack Obama has a dream, and we should listen
It was worth it. It was worth listening to the first (and slightly embarrassing) part of the speech; it was worth the thousands of miles that were crossed to get here and the thousands of sweet words showered upon our heads; the removal of the suit jacket and the demonstration in Ramallah; the reference to "Eretz Nehederet;" Obama's Hebrew declaration "Ah-tem lo lah-vahd" (you are not alone); Osher Twito; the Holocaust; the Seder night and Herzl, and all the other shtick. Every bit of it was worth it to get to the second part of this great speech.
It was the speech of justice. If there are still historical speeches, then this speech from Barack Obama's can be classified as one of them. No American president has ever delivered a speech like this, nor has any Israeli statesman. American presidents and even Israel prime ministers have talked about two states; but no one spoke of natural justice the way Obama did, a concept that should be obvious; obvious to every decent citizen in the world today; and which should serve as a beacon for every Israeli citizen with a conscience.
What began as a speech that could have been given before AIPAC soon evolved into a speech by Martin Luther King. If Martin Luther Obama's Cairo speech resonated deeply and sparked revolutions (which didn't always start well), then maybe this speech at the Jerusalem Convention Center will also resonate deeply and spark revolutions. The president of the United States took a step toward the fundamental value: justice. Now it's Israelis' turn to do so.
It won’t happen immediately – Israeli society is too preoccupied with shallow things – but maybe the seed has been planted. Perhaps at the end of a busy day considering the "universal draft law," Israelis will also listen to these powerful statements about occupation and deportation, Palestinian children and settlers, freedom for all and peace as the only path to true security.
Obama is back to being Obama, big time. The exciting promise he displayed on that election night in Chicago four years ago, that has since disappointed, was awakened last night last night to the sound of Israeli students' applause. But in the aftermath of the applause, will people internalize what he said? Obama took the Zionist narrative – the one that Benjamin Netanyahu and his ilk tried to preach to him – and skillfully turned the tables completely. Passover reminded him of slavery in Africa, the Palestinian girls he met in Ramallah reminded him of his daughters, and the subtext is: No to slavery, no to apartheid, and no to the occupation. Maybe Israelis will finally – and not just fleetingly – put themselves in the shoes of the Palestinians, just as their greatest friend in modern times exhorted them to do yesterday. Yes, Obama is a true friend, one that tells the truth, even when it hurts.
Obama's visit put things in perspective. He showed the Israelis how feeble, insignificant and small their leaders were. Next to this great man, Netanyahu was tiny – and he dwarfed those so-called instigators of Israeli change, Yair Lapid and Naftali Bennett. This speech should have been made by one of them; but they will probably never make it. Now this speech should enter the history books, as well as Israel's textbooks. Listen and make sure you pay attention: this is the voice of justice, and it is calling for change and for tikkun.

2   Obama chiede ai giovani israeliani: sforzatevi di guardare il mondo con occhi palestinesi. E' il precetto biblico dell'immedesimazione
http://www.gadlerner.it/2013/03/21/obama-ai-giovani-disraele

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

The New York Times i volti, i nomi, i sogni dei 69 bambini uccisi nel conflitto tra Israele e Hamas

Limes :I CONFINI D’ISRAELE SECONDO LA BIBBIA (cartina)

Amira Hass : The fate of a Palestinian investor who called for Abbas' resignation