Paola Caridi : la discussione che non si vede. Dissidenza ebraica e israeliana (invisiblearabs)
C’è, ma non si vede poi tanto. C’è, ma arriva – solo un po’ – in superficie quando giungono notizie non proprio felici da questo pezzetto di pianeta. E’ la discussione in corso, a volte molto dura, all’interno del mondo ebraico, soprattutto negli Stati Uniti, sullo stato in cui versa Israele. E’ una discussione a tratti aspra, che coinvolge la variegata comunità ebraica americana (con tutte le divisioni al suo interno) e gli intellettuali israeliani. Non gli uni contro gli altri, non la diaspora contro Israele. Semmai, i fronti sono segnati dalle culture politiche: progressisti ebrei americani assieme alla sinistra (oltre i laburisti) israeliana. Destra americana assieme alla destra israeliana.
Vado oltre, ovviamente, il caso di Newt Gingrich e le sue affermazioni sul popolo palestinese “inventato”. Dietro il caso Gingrich c’è molto altro. Il cuore della discussione riguarda i profondi cambiamenti in atto nella legislazione israeliana, gli attacchi sempre più forti alle associazioni per la difesa dei diritti umani e alle Ong progressiste che ricevono finanziamenti da oltre Atlantico. E poi gli attacchi sempre più forti alla magistratura israeliana, accusata – in sostanza – di essere troppo progressista, tanto da aver fatto scendere in campo la stessa Dorit Beinisch, capo della corte suprema, per stigmatizzare gli attacchi fatti ai politici ai giudici. E poi la condizione delle donne israeliane, sempre più pressate dai settori ortodossi. E poi il ruolo della religione nello Stato: una questione che, nella riflessione degli intellettuali israeliani e della diaspora, sta suscitando – questo sì – un vero e proprio vespaio….
Di questa discussione, per nulla sotterranea, si sa poco, in Italia. E allora do qualche consiglio di lettura. A cominciare proprio dall’ultimo punto, che dagli intellettuali ebrei (israeliani e della diaspora) è definito come il timore che Israele si stia trasformando in una teocrazia. Ne parla, per esempio, Eric Alterman su Forward, che sottolinea, in questo caso, la divisione tra diaspora negli USA e Israele.
It is becoming increasingly obvious that a break between Israel and Diaspora Jewry, particularly its American variety, is fast approaching. The reason for this is that Israel is slowly but inexorably turning into a conservative theocracy while the Diaspora is largely dedicated to liberal democracy.
Della crisi della democrazia israeliana, a dire il vero, hanno parlato gli intellettuali più conosciuti, a cominciare dagli scrittori che in Italia vanno per la maggiore. Amos Oz, assieme a un’altra settantina di studiosi e scrittori, ha firmato per esempio una lettera di protesta contro quello che sta succedendo, soprattutto alla Knesset, parlando proprio di legislazione “antidemocratica”. Sami Michael, altro grande scrittore, ha avuto parole durissime, nel suo ultimo commento pubblicato su Yediot Ahronot.
The forces of darkness are tricking prominent institutions into eroding democracy’s strongholds. They aim to undermine the High Court of Justice and we will stand in their way. They wish to weaken human rights groups and we will stand in their way. They want to dismantle organizations that strive to bring peace and end the occupation. We will stand in their way.
La questione, però, è diventata stringente non tanto sulla questione delle leggi in discussione alla Knesset, quanto sugli ultimi eventi in Cisgiordania e a Gerusalemme est. Che i coloni attacchi i palestinesi, le loro proprietà, gli oliveti e le moschee, non è cosa nuova. Semmai è cosa poco conosciuta in Italia, ma succede da anni. Il fatto nuovo – dice per esempio Dahlia Scheindlin su972mag – è che stiamo assistendo a una vera e propria intifada degli ebrei (israeliani). L’analisi della Scheindlin scende nel profondo, è raffinata nella sua disamina delle divisioni e delle inusitate alleanze di questi ultimi giorni nella politica israeliana, e forse è difficilmente comprensibili per coloro che non si occupano di Israele e Palestina tutti i giorni. Vale la pena, però, leggersi il suo articolo, perché dà conto di una situazione della cui complessità poco o nulla ci si occupa, in Italia.
E infine, nei consigli di lettura, una nota di colore. Che poi, di colore, non è così tanto, ma semmai illumina settori sociali che in Israele sono sempre meno minoritari. C’è chi sta pensando all’elettricitàkosher, all’elettricità di shabbat. Discussione non di poco conto, di cui si parla – e non a caso – su IsraelNationalNews, l’agenzia di stampa dei coloni.
La discussione che non si vede
2
[Image] Nelle pieghe della cronaca della regione, tutta giustamente concentrata sulla sorprendente rivoluzione tunisina, sulla mia scrivania gerosolimitana impilo articoli, saggi, riflessioni, parole di intellettuali israeliani che per un attimo si sono fermati, si sono guardati attorno, e hanno scritto di Israele. E’ come se vi fosse stata una chiamata alle armi dell’intelligenza, e in molti, nel giro di pochi giorni, poche settimane, hanno deciso che bisognava capire cosa sta succedendo, nel profondo, alla società israeliana. Soprattutto dopo la lettera dei rabbini che chiedevano di non affittare case ai non ebrei, e la decisione della Knesset di istituire una commissione parlamentare per indagare sulle ong israeliane che si occupano di diritti umani e civili.Amon Dankner è un caso esemplare. Direttore di Maariv, quotidiano di larga diffusione in Israele, Dankner rappresenta il mainstream nazionale. Ebbene, le sue parole sono oggi pesanti come pietre: Dankner crede che, di questo passo, le persone moderate, di buon senso, democratiche non abiteranno più in Israele. Se ne andranno. E parla esplicitamente di un’autocensura che non c’è più, di razzismo imperante contro gli arabi, di doppio standard, di cose che nei giornali italiani hanno poco spazio. Una lettura – che consiglio caldamente – che spesso fa a botte con la descrizione che di Israele c’è in alcuni giornali italiani. Eppure anche questa è Israele, l’Israele reale descritta dagli israeliani in carne e ossa.It seems that things that were repressed within the Israeli soul and well-hidden through shame are suddenly bursting forth with a sense of liberation, dancing obscenely in the public square. It’s now acceptable to be overtly racist and to be proud of it. It’s acceptable to disparage democracy and be proud of that. Acceptable to steal and rob and trample on rights when it concerns Arabs. And acceptable to be proud of this. There are Knesset members for whom this is one of their specialties and they do it with smiles they don’t even bother to conceal. There are entire parties whose tenor and tone arouse feelings of horror and terrifying memories.How is it possible for example that there are people who sat and calculated the needs for feeding children and removed these necessities from the list of products permitted to enter Gaza? They sat and counted sweets and halva and toys and who the hell knows what else and crossed them out with an “x” and explained to us that this was a critical part of toppling Hamas’ rule. And we took these wicked fools seriously and put our faith in them. After what happened with the Marmara we lifted the sweets siege and even permitted the import of coriander into Gaza. No disaster happened besides that we remained in this great exposed space loitering in front of the gates of Gaza though our own naked, wicked stupidity.Non so se Dankner ha letto la notizia di un opuscolo che chiede esplicitamente per i palestinesi i campi di concentramento. L’ho trovata sulla webzine israeliana più interessante di questi ultimi mesi,972mag. Spero veramente che non sia vero, che nessuno legga queste pagine, che si siano sbagliati.Aeyal Gross vede questa parte della storia dal suo punto di vista, di docente che insegna diritto internazionale e costituzionale all’università di Tel Aviv. Cosa è cambiato, si chiede. Perché qualcosa è cambiato, da prima.What, then, has changed? I believe the most central change is that until recently one thought that it is at least possible to relatively freely report and protest injustices and human rights violations. Of course, even in this context freedom of speech was relative. Jews enjoyed more of it that Arabs, and any one researching Israeli constitutional law can see the different attitude taken by the Israeli Supreme Court to cases involving speech by Jews vs. speech by Arabs. In recent years we have seen more threats to the freedom of speech of Palestinians even within Israel.But in spite of this discrimination, the possibility to report and protest what’s going on existed on a relatively consistent level. The shift we are witnessing in the last few years is an attack on freedom of speech, in way that aims to allow the deepening of the violations of other human rights, and the worsening of the oppression inherent to the occupation, including the attacks on civilian population, and the dispossession and discrimination.The attack on freedom of speech is not only in the form of the parliamentary investigation. It is joined by many other steps, some of which I have discussed in previous posts. Among them, the attacks on Israeli academia by groups who are supposedly examining whether university instruction is “patriotic” enough, and the fact that the Knesset education committee even bothered to conduct discussion of these “reports”; the harsh attack on human rights groups and on the New Israel Fund by a few groups who pretend to “monitor” human rights groups, but actually are engaged in attempts to de-legitimize them; the arrests of demonstrators in East Jerusalem, both those protesting the dispossession of Palestinians in Sheikh Jarrah and those protesting the discrimination of women in the Western Wall; the arrests of some of the leaders of the protests in Bil’in as well as the violence towards those demonstrators, ending more than once in death; and the recent sentencing of Israeli activist Jonathan Pollak to jail for a demonstration against the Gaza War.Potrei continuare, citando articoli su articoli, commenti, opinioni. Zvi Barel, su Haaretz, sulla legalità israeliana che salta in Cisgiordania. Yair Lapid, su Ynet, su razzismo, sfera pubblica, sfera privata nel paese, dove l’autocensura è saltata. Sempre su Haaretz, Yossi Sarid, sul sogno di Lieberman che è però “l’incubo di Israele”, di una Israele diversa, e la cronaca della manifestazione di sabato sera a Tel Aviv, la più numerosa degli ultimi anni, contro quello che la Knesset ha deciso sulle Ong, in cui viene citata anche una petizione a difesa delle associazioni per i diritti umani firmata da 60 giuristi tra i più importanti del paese, compresi i presidi delle più note facoltà di legge. E poi Max Blumenthal, sul suo blog, sottolinea il razzismo in aumento nelle scuole, segnalato da un gruppo di insegnanti al ministro dell’educazione.Potrei continuare, ma mi sembra ci sia già parecchio da leggere. Poi, come ogni buon web-navigante, provate a seguire il filo. Troverete molto, nelle pieghe della Rete. “Ma che ci sta succedendo?” Israele vista dagli israeliani
2
Paola Caridi(invisiblearabs) “ma che ci sta succedendo?” Israele vista dagli israeliani
[Image] Nelle pieghe della cronaca della regione, tutta giustamente concentrata sulla sorprendente rivoluzione tunisina, sulla mia scrivania gerosolimitana impilo articoli, saggi, riflessioni, parole di intellettuali israeliani che per un attimo si sono fermati, si sono guardati attorno, e hanno scritto di Israele. E’ come se vi fosse stata una chiamata alle armi dell’intelligenza, e in molti, nel giro di pochi giorni, poche settimane, hanno deciso che bisognava capire cosa sta succedendo, nel profondo, alla società israeliana. Soprattutto dopo la lettera dei rabbini che chiedevano di non affittare case ai non ebrei, e la decisione della Knesset di istituire una commissione parlamentare per indagare sulle ong israeliane che si occupano di diritti umani e civili.Amon Dankner è un caso esemplare. Direttore di Maariv, quotidiano di larga diffusione in Israele, Dankner rappresenta il mainstream nazionale. Ebbene, le sue parole sono oggi pesanti come pietre: Dankner crede che, di questo passo, le persone moderate, di buon senso, democratiche non abiteranno più in Israele. Se ne andranno. E parla esplicitamente di un’autocensura che non c’è più, di razzismo imperante contro gli arabi, di doppio standard, di cose che nei giornali italiani hanno poco spazio. Una lettura – che consiglio caldamente – che spesso fa a botte con la descrizione che di Israele c’è in alcuni giornali italiani. Eppure anche questa è Israele, l’Israele reale descritta dagli israeliani in carne e ossa.It seems that things that were repressed within the Israeli soul and well-hidden through shame are suddenly bursting forth with a sense of liberation, dancing obscenely in the public square. It’s now acceptable to be overtly racist and to be proud of it. It’s acceptable to disparage democracy and be proud of that. Acceptable to steal and rob and trample on rights when it concerns Arabs. And acceptable to be proud of this. There are Knesset members for whom this is one of their specialties and they do it with smiles they don’t even bother to conceal. There are entire parties whose tenor and tone arouse feelings of horror and terrifying memories.How is it possible for example that there are people who sat and calculated the needs for feeding children and removed these necessities from the list of products permitted to enter Gaza? They sat and counted sweets and halva and toys and who the hell knows what else and crossed them out with an “x” and explained to us that this was a critical part of toppling Hamas’ rule. And we took these wicked fools seriously and put our faith in them. After what happened with the Marmara we lifted the sweets siege and even permitted the import of coriander into Gaza. No disaster happened besides that we remained in this great exposed space loitering in front of the gates of Gaza though our own naked, wicked stupidity.Non so se Dankner ha letto la notizia di un opuscolo che chiede esplicitamente per i palestinesi i campi di concentramento. L’ho trovata sulla webzine israeliana più interessante di questi ultimi mesi,972mag. Spero veramente che non sia vero, che nessuno legga queste pagine, che si siano sbagliati.Aeyal Gross vede questa parte della storia dal suo punto di vista, di docente che insegna diritto internazionale e costituzionale all’università di Tel Aviv. Cosa è cambiato, si chiede. Perché qualcosa è cambiato, da prima.What, then, has changed? I believe the most central change is that until recently one thought that it is at least possible to relatively freely report and protest injustices and human rights violations. Of course, even in this context freedom of speech was relative. Jews enjoyed more of it that Arabs, and any one researching Israeli constitutional law can see the different attitude taken by the Israeli Supreme Court to cases involving speech by Jews vs. speech by Arabs. In recent years we have seen more threats to the freedom of speech of Palestinians even within Israel.But in spite of this discrimination, the possibility to report and protest what’s going on existed on a relatively consistent level. The shift we are witnessing in the last few years is an attack on freedom of speech, in way that aims to allow the deepening of the violations of other human rights, and the worsening of the oppression inherent to the occupation, including the attacks on civilian population, and the dispossession and discrimination.The attack on freedom of speech is not only in the form of the parliamentary investigation. It is joined by many other steps, some of which I have discussed in previous posts. Among them, the attacks on Israeli academia by groups who are supposedly examining whether university instruction is “patriotic” enough, and the fact that the Knesset education committee even bothered to conduct discussion of these “reports”; the harsh attack on human rights groups and on the New Israel Fund by a few groups who pretend to “monitor” human rights groups, but actually are engaged in attempts to de-legitimize them; the arrests of demonstrators in East Jerusalem, both those protesting the dispossession of Palestinians in Sheikh Jarrah and those protesting the discrimination of women in the Western Wall; the arrests of some of the leaders of the protests in Bil’in as well as the violence towards those demonstrators, ending more than once in death; and the recent sentencing of Israeli activist Jonathan Pollak to jail for a demonstration against the Gaza War.Potrei continuare, citando articoli su articoli, commenti, opinioni. Zvi Barel, su Haaretz, sulla legalità israeliana che salta in Cisgiordania. Yair Lapid, su Ynet, su razzismo, sfera pubblica, sfera privata nel paese, dove l’autocensura è saltata. Sempre su Haaretz, Yossi Sarid, sul sogno di Lieberman che è però “l’incubo di Israele”, di una Israele diversa, e la cronaca della manifestazione di sabato sera a Tel Aviv, la più numerosa degli ultimi anni, contro quello che la Knesset ha deciso sulle Ong, in cui viene citata anche una petizione a difesa delle associazioni per i diritti umani firmata da 60 giuristi tra i più importanti del paese, compresi i presidi delle più note facoltà di legge. E poi Max Blumenthal, sul suo blog, sottolinea il razzismo in aumento nelle scuole, segnalato da un gruppo di insegnanti al ministro dell’educazione.Potrei continuare, ma mi sembra ci sia già parecchio da leggere. Poi, come ogni buon web-navigante, provate a seguire il filo. Troverete molto, nelle pieghe della Rete. “Ma che ci sta succedendo?” Israele vista dagli israeliani
Commenti
Posta un commento