Rabbis for Human Rights e associazioni ebraiche israeliane : È molto difficile riprendersi dalle segnalazioni di orrore che ci sono giunte durante la notte.
Ieri il regime suprematista ebraico ha compiuto un pogrom nei villaggi intorno a Nablus. Questa non è "perdita di controllo". Questo è esattamente l'aspetto del controllo israeliano. I coloni effettuano l'attacco, i militari lo assicurano, i politici lo sostengono. È una sinergia. Il Huwarah Pogrom è stata una manifestazione estrema di una politica israeliana di lunga data. È stato eseguito dallo stato di Israele.
It is very difficult to recover from the sightings and reports of horror that came to us throughout the night. A pogrom in every sense of the word. There is no need to draw comparisons to other times, these times are difficult enough in themselves. Our partners from Hawara are very scared and worried and we are still trying to find words of hope.
Our obligation is not to be silent. Do not let other things prevent you from speaking out! Now more than ever we must go out and protest, dissent, oppose what is happening!t It's on us. It is the moral, Jewish thing to do.
Come out to demonstrate tonight. We do not have the right to remain silent, we have the duty to act. (Jerusalem at 20:00; Tel Aviv at 18:00; Haifa 18:00).
È molto difficile riprendersi dalle segnalazioni di orrore che ci sono giunte durante la notte. Pogrom nel senso pieno della parola. Vendetta sugli innocenti, dopo il vile omocodio dei fratelli Yaniv. Non c'è bisogno di fare paragoni ad altri tempi, questi tempi sono già abbastanza duri in sé. I nostri soci di Hawara sono molto spaventati e preoccupati e stiamo comunque cercando di trovare parole di speranza.
Abbiamo una grande missione: non rimanere in silenzio.
Non lasciare andare le cose secondo l'ordine del giorno. Questi eventi ci fanno solo pagare di più - uscire, resistere, agire, protestare. Questo riguarda noi. Questo è il lato morale, ebreo, prezioso che dobbiamo assumere in questa storia. Unisciti alle proteste che si terranno questa settimana e nel prossimo periodo. Non abbiamo il diritto di rimanere in silenzio, abbiamo il dovere di agire.
2 Ciò che era iniziato con lo sradicamento di alberi, il vandalismo e l'attacco ad agricoltori e attivisti si è trasformato in un incendio divorante. Violenza sotto l'egida di idee messianiche e odiose in nome di un giudaismo che non ha Dio, ma ha i più pericolosi eletti mai conosciuti in Israele. Dietro l'incendio di ogni casa e atti di vendetta violenta contro gli innocenti c'è una dichiarazione fatta da un deputato, ministro o primo ministro. Il sangue è sulle loro mani.
What started with the uprooting of trees, vandalism, and attacking farmers and activists had transformed into an all consuming fire. Violence under the auspices of messianic and hateful ideas in the name of a Judaism that has no God, but has the most dangerous elected officials ever known in Israel. Behind the torching of every house and acts of violent vengeance against the innocent is a statement made by a MK, Minister or Prime Minister. The blood is on their hands.
Last night settlers carried out a full scale Pogrom in the Palestinian village of Hawara in the occupied West Bank following a terror attack that had killed two Israelis earlier that day.
Settlers set fire to tens of homes, buildings, and over 40 cars in the village, chanting and shouting calls for revenge. At least one Palestinian was killed; over one hundred were injured. The settlers prayed evening prayers as they watched the village burn.
This is state-sanctioned violence. The settlers rampaged with impunity because they know they have the state on their side. Their leaders sit in Netanyahu’s ultranationalist coalition, which only yesterday transferred enormous governing power over the West Bank to settler leader and MK, Bezalel Smotrich -- the same Smotrich who, hours before the pogrom took place, liked a tweet by the deputy head of a regional council which called to “erase” Hawara from the map.
Meanwhile, the IDF could've stopped the pogrom from happening. The army knew the pogrom was coming: settlers distributed posters in advance calling for a revenge march, but the IDF took no preparatory measures. The settlers were not stopped. After the chaos, only two settlers were arrested.
The pogrom wasn't an anomaly. These acts of violence are enabled by the state, from the ruling coalition to the police and IDF who understand that, on the ground, the settlers are the ones in charge.
As policy, the IDF closed all shops on route 60 in Hawara until the situation calms down. This, too, is Apartheid policy: Jewish settlers commit violence, Palestinians pay the price.
La scorsa notte i coloni hanno compiuto un pogrom su vasta scala nel villaggio palestinese di Hawara, nella Cisgiordania occupata, a seguito di un attacco terroristico che aveva ucciso due israeliani quel giorno.
I coloni hanno appiccato il fuoco a decine di case, edifici e a 40 auto nel villaggio, cantando e gridando inviti alla vendetta. Almeno un palestinese è stato ucciso; oltre cento sono rimasti feriti. I coloni hanno intonato le preghiere serali mentre guardavano il villaggio bruciare.
Questa è violenza autorizzata dallo stato. I coloni si sono scatenati impunemente perché sanno di avere lo Stato dalla loro parte. I loro leader siedono nella coalizione ultranazionalista di Netanyahu, che solo ieri ha trasferito un enorme potere di governo sulla Cisgiordania al leader dei coloni e deputato parlamentare, Bezalel Smotrich -- lo stesso Smotrich che, poche ore prima del pogrom, ha apprezzato un tweet del vice capo di un consiglio regionale che ha chiesto di “cancellare” Hawara dalla mappa.
Nel frattempo, l'IDF avrebbe potuto fermare il pogrom. L'esercito sapeva che il pogrom stava arrivando: i coloni hanno distribuito in anticipo manifesti che chiedevano una marcia di vendetta, ma l'IDF non ha preso misure preparatorie. I coloni non sono stati fermati. Dopo il caos, solo due coloni sono stati arrestati.
Il pogrom non era un'anomalia. Questi atti di violenza sono resi possibili dallo stato, dalla coalizione di governo alla polizia e all'IDF che comprendono che, sul campo, i coloni sono i responsabili.
Come politica, l'IDF ha chiuso tutti i negozi sulla Route 60 ad Hawara fino a quando la situazione non si sarà calmata. Anche questa è la politica dell'apartheid: i coloni ebrei commettono violenze, i palestinesi ne pagano il prezzo.
(AGI) - Gerusalemme, 9 dic. - La "Terra promessa" era aperta a tutti gli ebrei, tranne che a malati e handicappati. Tredici anni dopo la fine dell'Olocausto, centinaia di migliaia di sopravvissuti videro rinascere la speranza guardando a "Eretz Israel". Molti di loro, pero', si sbagliavano: oltrepassata la soglia di Auschwitz e Dachau, li aspettava una nuova "selezione" E' quella di cui parla un documento del 1958 rintracciato da uno storico polacco nell'ambito di un'indagine sui rapporti tra lo Stato nato nel 1948 e Varsavia. Golda Meir, allora ministro degli Esteri, suggeri' all'ambasciatore israeliano a Varsavia di far presente al governo polacco che lo Stato ebraico non era disponibile ad accogliere immigrati con menomazioni fisiche o patologie. Accennando al decisioni del "comitato di coordinamento" sull'immigrazione (nel quale erano presenti esponenti del governo e dell'Agenzia Ebraica), il futuro pri...
Gaza Operazione 'Guardiano delle Mura' ARCHIVE.IS The Children in the Israel-Hamas War Who Were Killed - The New York T… They Were Only ChildrenBy Mona El-Naggar, Adam Rasgon and Mona BoshnaqMay 26, 2021 Just minutes after the war between Israel and Hamas broke out, a 5-year-old boy named Baraa al-Gharabli was killed in Jabaliya, Gaza. A 16-year-old, Mustafa Obaid, was killed in the same strike, on the evening of May.... Just minutes after the war between Israel and Hamas broke out, a 5-year-old boy named Baraa al-Gharabli was killed in Jabaliya, Gaza. A 16-year-old, Mustafa Obaid, was killed in the same strike, on the evening of May 10. Around the same time, four cousins — Yazan al-Masri, 2, Marwan al-Masri, 6, Rahaf al-Masri, 10, and Ibrahim al-Masri, 11 — were killed in Beit Hanoun, Gaza. “It was devastating,” said Mukhlis al-Masri, a cousin. “The pain for our family is indescribable.” They Were Only Children By Mona El-Naggar, Adam Rasgon and Mona Boshnaq May 26, 2021 Whe...
Tradotto da : Beniamino Benjio Rocchetto Gideon Levy 1174 GIDEON LEVY - È INCREDIBILMENTE SOPRAVVISSUTA AD UN ATTACCO AEREO ISRAELIANO. UN CONTROLLO AD UN POSTO DI BLOCCO GLI HA FATTO RIVIVERE IL SUO TRAUMA Da bambina, Maria Aman è stata gravemente ferita e ha perso la maggior parte della sua famiglia quando un missile israeliano ha colpito la loro auto a Gaza. Dopo la sorprendente riabilitazione in Israele, ma paralizzata e collegata ad un respiratore, ha recentemente rivissuto il trauma ad un posto di blocco. Di Gideon Levy - 12 agosto 2023 https://archive.md/tgTqn Un messaggio scritto, due settimane fa: "Non riesco a raccontare quello che mi è successo ieri. Parla con mio padre." Un messaggio vocale la sera stessa, dopo mezzanotte: "Ciao Gideon, volevo solo farti sapere che sono andato alla polizia e gli ho raccontato tutto quello che mi è successo al posto di blocco, mi hanno risposto che "non gli risulta niente del genere, e che dovevano verificare la mia ...
Tradotto da Beniamino Benjio Rocchetto Gideon Levy 1176 https://archive.md/xMxGj Lontano dalla vista, ai margini di un cortile buio, è in corso la Pulizia Etnica. Ciò che fino a pochi mesi fa sembrava una serie casuale di episodi di violenza commessi da coloni crudeli che tormentavano i loro vicini per puro sadismo, tra cui il pestaggio di vecchi e bambini con spranghe di ferro, sta crescendo davanti ai nostri occhi ciechi raggiungendo dimensioni mostruose. Non si tratta più di una serie di episodi sporadici e casuali; ora è una politica, con il governo che la sostiene o chiude un occhio. Non si può più ignorarlo o restare in silenzio. Si presenta come una Pulizia Etnica, agisce come tale ed è quello che è. Negli ultimi tre mesi ho visitato tre comunità di pastori che avevano dovuto abbandonare i loro villaggi in Cisgiordania per paura dei coloni. Ce ne sono stati altri. Tre piccoli villaggi hanno ceduto e sono stati evacuati, le loro comunità disperse ai venti. Migliaia di duna...
Commenti
Posta un commento