Rabbis for Human Rights e associazioni ebraiche israeliane : È molto difficile riprendersi dalle segnalazioni di orrore che ci sono giunte durante la notte.
Ieri il regime suprematista ebraico ha compiuto un pogrom nei villaggi intorno a Nablus. Questa non è "perdita di controllo". Questo è esattamente l'aspetto del controllo israeliano. I coloni effettuano l'attacco, i militari lo assicurano, i politici lo sostengono. È una sinergia. Il Huwarah Pogrom è stata una manifestazione estrema di una politica israeliana di lunga data. È stato eseguito dallo stato di Israele.
It is very difficult to recover from the sightings and reports of horror that came to us throughout the night. A pogrom in every sense of the word. There is no need to draw comparisons to other times, these times are difficult enough in themselves. Our partners from Hawara are very scared and worried and we are still trying to find words of hope.
Our obligation is not to be silent. Do not let other things prevent you from speaking out! Now more than ever we must go out and protest, dissent, oppose what is happening!t It's on us. It is the moral, Jewish thing to do.
Come out to demonstrate tonight. We do not have the right to remain silent, we have the duty to act. (Jerusalem at 20:00; Tel Aviv at 18:00; Haifa 18:00).
È molto difficile riprendersi dalle segnalazioni di orrore che ci sono giunte durante la notte. Pogrom nel senso pieno della parola. Vendetta sugli innocenti, dopo il vile omocodio dei fratelli Yaniv. Non c'è bisogno di fare paragoni ad altri tempi, questi tempi sono già abbastanza duri in sé. I nostri soci di Hawara sono molto spaventati e preoccupati e stiamo comunque cercando di trovare parole di speranza.
Abbiamo una grande missione: non rimanere in silenzio.
Non lasciare andare le cose secondo l'ordine del giorno. Questi eventi ci fanno solo pagare di più - uscire, resistere, agire, protestare. Questo riguarda noi. Questo è il lato morale, ebreo, prezioso che dobbiamo assumere in questa storia. Unisciti alle proteste che si terranno questa settimana e nel prossimo periodo. Non abbiamo il diritto di rimanere in silenzio, abbiamo il dovere di agire.
2 Ciò che era iniziato con lo sradicamento di alberi, il vandalismo e l'attacco ad agricoltori e attivisti si è trasformato in un incendio divorante. Violenza sotto l'egida di idee messianiche e odiose in nome di un giudaismo che non ha Dio, ma ha i più pericolosi eletti mai conosciuti in Israele. Dietro l'incendio di ogni casa e atti di vendetta violenta contro gli innocenti c'è una dichiarazione fatta da un deputato, ministro o primo ministro. Il sangue è sulle loro mani.
What started with the uprooting of trees, vandalism, and attacking farmers and activists had transformed into an all consuming fire. Violence under the auspices of messianic and hateful ideas in the name of a Judaism that has no God, but has the most dangerous elected officials ever known in Israel. Behind the torching of every house and acts of violent vengeance against the innocent is a statement made by a MK, Minister or Prime Minister. The blood is on their hands.
Last night settlers carried out a full scale Pogrom in the Palestinian village of Hawara in the occupied West Bank following a terror attack that had killed two Israelis earlier that day.
Settlers set fire to tens of homes, buildings, and over 40 cars in the village, chanting and shouting calls for revenge. At least one Palestinian was killed; over one hundred were injured. The settlers prayed evening prayers as they watched the village burn.
This is state-sanctioned violence. The settlers rampaged with impunity because they know they have the state on their side. Their leaders sit in Netanyahu’s ultranationalist coalition, which only yesterday transferred enormous governing power over the West Bank to settler leader and MK, Bezalel Smotrich -- the same Smotrich who, hours before the pogrom took place, liked a tweet by the deputy head of a regional council which called to “erase” Hawara from the map.
Meanwhile, the IDF could've stopped the pogrom from happening. The army knew the pogrom was coming: settlers distributed posters in advance calling for a revenge march, but the IDF took no preparatory measures. The settlers were not stopped. After the chaos, only two settlers were arrested.
The pogrom wasn't an anomaly. These acts of violence are enabled by the state, from the ruling coalition to the police and IDF who understand that, on the ground, the settlers are the ones in charge.
As policy, the IDF closed all shops on route 60 in Hawara until the situation calms down. This, too, is Apartheid policy: Jewish settlers commit violence, Palestinians pay the price.
La scorsa notte i coloni hanno compiuto un pogrom su vasta scala nel villaggio palestinese di Hawara, nella Cisgiordania occupata, a seguito di un attacco terroristico che aveva ucciso due israeliani quel giorno.
I coloni hanno appiccato il fuoco a decine di case, edifici e a 40 auto nel villaggio, cantando e gridando inviti alla vendetta. Almeno un palestinese è stato ucciso; oltre cento sono rimasti feriti. I coloni hanno intonato le preghiere serali mentre guardavano il villaggio bruciare.
Questa è violenza autorizzata dallo stato. I coloni si sono scatenati impunemente perché sanno di avere lo Stato dalla loro parte. I loro leader siedono nella coalizione ultranazionalista di Netanyahu, che solo ieri ha trasferito un enorme potere di governo sulla Cisgiordania al leader dei coloni e deputato parlamentare, Bezalel Smotrich -- lo stesso Smotrich che, poche ore prima del pogrom, ha apprezzato un tweet del vice capo di un consiglio regionale che ha chiesto di “cancellare” Hawara dalla mappa.
Nel frattempo, l'IDF avrebbe potuto fermare il pogrom. L'esercito sapeva che il pogrom stava arrivando: i coloni hanno distribuito in anticipo manifesti che chiedevano una marcia di vendetta, ma l'IDF non ha preso misure preparatorie. I coloni non sono stati fermati. Dopo il caos, solo due coloni sono stati arrestati.
Il pogrom non era un'anomalia. Questi atti di violenza sono resi possibili dallo stato, dalla coalizione di governo alla polizia e all'IDF che comprendono che, sul campo, i coloni sono i responsabili.
Come politica, l'IDF ha chiuso tutti i negozi sulla Route 60 ad Hawara fino a quando la situazione non si sarà calmata. Anche questa è la politica dell'apartheid: i coloni ebrei commettono violenze, i palestinesi ne pagano il prezzo.
Da Trockij a Kissinger, se l’ebreo errante va a destra Questo articolo è uscito su “La Repubblica”. Sarebbe bello poter riflettere serenamente sull’attuale presenza ebraica nelle classi dirigenti occidentali, ma questo rimane un terreno minato su cui pochi studiosi osano avventurarsi. Siamo condizionati dalla frequenza con cui sul web vengono tuttora diffuse oscene liste di proscrizione, miranti a dimostrare che gli ebrei occupano posizioni di rilievo nella finanza, nella ricerca scientifica, nell’editoria e nel cinema grazie alla loro presunta “subdola attitudine cospirativa”. Trent’anni fa venne accolta con gelo la ricerca dello storico americano William D. Rubinstein in cui si quantificava la sovrarappresentazione ebraica ai vertici delle professioni intellettuali, dopo che il proletariato ebraico era stato cancellato dal suolo europeo. Gli sopravvivevano delle élites borghesi, finalmente integrate nell’establishment e come tali orientate su posizioni conser...
Sintesi personale Combatants for Peace Vorremmo ringraziare le migliaia di persone che hanno partecipato all' undicesimo ° MEMORIAL ISRAELO-Palestinese,. Ci ha dato forza vedere questa enorme folla che dimostra il desiderio di riconciliazione . Grazie a tutti coloro che hanno sostenuto e continuano a sostenere il nostro percorso che come abbiamo visto, ancora una volta ieri, è il percorso di migliaia di persone palestinesi e israeliane convinte che la guerra non sia predestinata e che si possa porre fine al Ciclo della violenza. Per le donazioni vai a: http://bit.ly/22igCQL La registrazione è qui live.cfpeace.com (guardando 00:47 min) Parents Circle-Families Forum We would like to thank the thousands who attended the 11th Israeli-Palestinian Memorial Day Ceremony yesterday. We drew great strength from seeing the huge crow d that came and proved that es...
S By Nir Hasson | Feb. 21, 2014 | 2:10 AM | 27 Somewhat more than 1,000 people are friends on the Hebrew-language Facebook page Nikmat Hayeudim (“Revenge of the Jews”). They receive daily photo updates on attacks against Palestinian property and people and on leftists. “What a picture, a real pleasure,” one of them wrote under a photo showing a person severely beaten around the head, blood running down his face, lying on a hospital bed. “That’s what should be done to all the Arabs,” another post added, ****continuing with a coarse stream of invective including cursing Mohammad**** Another Facebook page, called “We’re all for death to terrorists,” has more than 60,000 followers. Next to a photo at a demonstration at the West Bank village of Nabi Saleh is the capt...
Khalil Anati was from the Al-Fawar refugee camp in the southern part of the West Bank; a soldier in an armored jeep shot him in the back with a live round and killed him as he was running home. He was 10 years old. Mohammed Al-Qatari was a promising soccer player from the Al-Amari refugee camp near Ramallah. A soldier shot him from a distance of several dozen meters while he was taking part in a demonstration against the Gaza war. He was 19 years old when he died. Hashem Abu Maria was a social worker from Beit Ummar who worked for the Geneva-based NGO Defense for Children International. He participated in a demonstration against the Gaza war, trying to protect children by preventing them from throwing stones. An IDF sharpshooter situated on a distant balcony shot and killed him. He was 45 years old, a father of three children. Soldiers killed two more demonstrators at that demonstration. These people were among many others killed by IDF fire far ...
Commenti
Posta un commento