SARA ROY : Una risposta a Elie Wiesel



http://www.counterpunch.org/2014/09/09/a-response-to-elie-wiesel/
Sig. Wiesel,
Ho letto la sua dichiarazione sui palestinesi, che è apparso sul NYT lo scorso 4 agosto. Non posso fare a meno di pensare che il suo attacco contro Hamas e le accuse sbalorditive di sacrifici di bambini sono in realtà un attacco, con attentamente velata ma inequivocabile, contro tutti i palestinesi, i loro figli inclusi. Come figlia di sopravvissuti dell'Olocausto -entrambi i miei genitori sono sopravvissuti a Auschwitz-
sono inorridita dalla Sua posizione anti-palestinese, quella che sostiene da tanto tempo. Ho sempre voluto chiederLe, perché?
Quale crimine hanno commesso i palestinesi nei Suoi occhi? Perché definiscono Israele come occupante e
se stessi come vittime quasi indifesi ? Perché resistono da quasi mezzo secolo all’oppressione imposta da ebrei e attraverso tale resistenza ci costringono come essere umani a confrontarci con la nostra innocenza perduta (a cui Lei si aggrappa così tenacemente)?

A differenza di Lei, signor Wiesel, ho speso molto tempo a Gaza trai Palestinesi. A suo tempo ho visto molte cose terribili e devo confessare che cerco di non ricordarle a causa dell'agonia che continuano a infliggermi. Ho visto soldati israeliani sparare sulla folla di bambini piccoli che stavano facendo niente di più di beffando loro , alcune con pietre, alcune con sole parole. Ho assistito a troppi orrori, più di quanto voglio descrivere. Ma devo dire che le cose peggiori che ho visto, quei ricordi che continuano a perseguitarmi e insistono a non essere dimenticati, non sono atti di violenza, ma atti di disumanizzazione.


C'è una storia che voglio raccontarLe, signor Wiesel, perché l’ho portata dentro di me per molti anni e l’ho descritta solo una volta molto tempo fa.
Ero in un campo profughi a Gaza, quando una pattuglia dell'esercito israeliano a piedi incontrava un bambino piccolo seduto nella sabbia seduta appena fuori dalla porta alla sua casa. Alcuni soldati si avvicinarono al bambino e lo circondavano. I soldati cominciarono a spingere il bambino con i loro piedi, imitando un pallone in una partita di calcio. Il bambino cominciò ad urlare istericamente e la madre si precipitò fuori urlando, cercando disperatamente di liberare del suo bambino da gambe e piedi dei soldati. Dopo qualche secondo di "gioco", i soldati si sono fermati e si sono allontanati, lasciando
il bambino terrorizzato a sua madre sconvolta.

Ora, so cosa si deve pensare: questo è stato l'atto di pochi uomini “sviati”. Ma io non sono d'accordo perché ho visto tanti atti di disumanizzazione da allora, tra i quali devo ora includere anche il suo. Sig. Wiesel, come si può difendere il massacro di oltre 500 bambini innocenti, sostenendo che Hamas li usa
come scudi umani? Diciamo per amor di discussione che Hamas fa uso di bambini in questo modo; questo allora giustifica o rivendica nei Suoi occhi il oro omicidio ? Come può un essere umano etico fare un ragionamento del genere grottesco? In tal modo, il signor Wiesel, non vedo alcuna differenza tra Lei e i soldati israeliani che hanno utilizzato il bambino come un pallone da calcio. Il Suo modo potrebbe essere diverso dal calcio. Il Suo modo potrebbe essere diverso dal loro, forse Lei arriverebbe mai al trattamento di un bambino palestinese come inanimato oggetto, ma l'effetto delle Sue parole è lo stesso:
disumanizzare e oggettivazione palestinesi al punto che la morte di bambini arabi,alcuni uccisi dentro le loro case, non ha nessun effetto su di Lei . Tutto ciò che La riguarda veramente è che quegli ebrei non possono essere incolpati per l’assassinio feroce dei bambini .

Nonostante la Sua eloquenza, è chiaro che Lei crede che solo gli ebrei sono capaci di amare e di proteggere i loro figli e possiedano una umanità che i Palestinesi non hanno. Se è così, signor Wiesel, come è possibile spiegare la soddisfazione pubblica tra molti israeliani del la carneficina di Gaza- tra cui gente che si era riunita come se fosse un party, per guardare a breve distanza i bombardamenti, osservando la distruzione di innocenti, ed intrattenuti dalla devastazione? Come sono questi israeliani diversi da quella gente che stava al di fuori delle mura dei ghetti ebraici in Polonia a guardare i ghetti bruciare o ascoltando
indifferentemente gli spari e le urla di innocenti all'interno- tra loro i membri della mia famiglia e forse anche sua   mentre venivano cacciati e uccisi?
Lei ci vede come desidera che noi fossimo e non come molti di noi in realtà sono. Noi non siamo
tutti insensibili alla sofferenza che infliggiamo o acconsentiamo alla crudeltà con facilità e calma. E a causa di Lei, signor Wiesel, a causa delle tue parole- che negano ai palestinesi la loro umanità e li privano del loro stato di vittima- troppi possono accettare la nostra mancanza di misericordia, come se si trattasse di qualcosa di nobile, che in realtà non è. Piuttosto, è qualcosa di mostruoso.

Sara Roy è una ricercatrice presso il Center for Middle Eastern
Studies , Università di Harvard.
Traduzione Leonhard Schaefer

Commenti

Post popolari in questo blog

Hilo Glazer : Nelle Prealpi italiane, gli israeliani stanno creando una comunità di espatriati. Iniziative simili non sono così rare

giorno 79: Betlemme cancella le celebrazioni del Natale mentre Israele continua a bombardare Gaza

Video:Defamation - di Yoav Shamir Film

JOSEPH KRAUSS Nuove strade aprono la strada alla crescita massiccia degli insediamenti israeliani